Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
türkçe - İngilizce Lütfen.
1.       Leelu
1746 posts
 28 Sep 2007 Fri 06:18 am

small one .. I have put what I think ..

işlerim iyi olsa burda seni buraya getiririm - work good in here you bring
senden başkasına bakmıyorum sadece sen varsın - I see no one but you, only you ??

2.       deli
5904 posts
 28 Sep 2007 Fri 07:41 am

Quoting Leelu:

small one .. I have put what I think ..

işlerim iyi olsa burda seni buraya getiririm - work good in here you bring
senden başkasına bakmıyorum sadece sen varsın - I see no one but you, only you ??




if my works were good here i would bring you here, i dont look at at any other than you.there is just you

3.       Leelu
1746 posts
 28 Sep 2007 Fri 08:12 am

tesekkurler .. hmm .. not sure I understand the work one ..

4.       deli
5904 posts
 28 Sep 2007 Fri 08:51 am

i think it means like ,if his job was earning enough money he could afford to bring you to him ?
maybe

5.       MarioninTurkey
6124 posts
 28 Sep 2007 Fri 06:21 pm

Quoting deli:

i think it means like ,if his job was earning enough money he could afford to bring you to him ?
maybe



Yes.

If my work was going better here I would .....

6.       Leelu
1746 posts
 28 Sep 2007 Fri 10:09 pm



hmmm .. don't know where the thought process for that came from .. lol .. as it wasn't really in context with what we were talking about .. go figure .. random thought I suppose .. THANKS to my more learned TC friends!! my stumbling blocks seem to be the suffixes I can understand some complex stuff then fall flat on my face with the simple stuff ..

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented