Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could u help me to translate some English ^o^
1.       zhiliaooo
3 posts
 18 Jun 2005 Sat 09:40 pm

1.Mail to/or dial to
2.Press any key
3.Level Clear
4.So Bad
5.Press RSK: Go back to main menu.
6.Press number key 5 or confirm key: Decide the hit angle 7.and hit power;
8.Speed up/down preview of map

Teşekkürler!

2.       furkan
5 posts
 23 Jun 2005 Thu 01:58 am


1.Mail to/or dial to
-e postala(yın) / -i ara(yın)/çevir(in)/tuşla(yın)
[If 'mail' means ‘to send by post’ (i.e. by ‘snail mail’), it’s ‘postala(yın)’. However, if ‘mail’ means electronic mail (e-mail), then the translation would be ‘maille(yin)/e-posta ile gönderin.’]
[Mail = postala (The imperative mood, second person singular). Mail = postalayın (The imperative mood, second person plural. In the Turkish language, the plural form of the imperative mood may be used either to refer to more than one person or, in formal language, to refer to only one person. In the translations below, I opted for the plural form.)

2.Press any key
Herhangi bir tuşa basın

3.Level Clear
[I have to see the context to offer any translation for the above.]

4.So Bad
Çok kötü

5.Press RSK: Go back to main menu.
RSK'ye basın: Ana menüye dönün.

6.Press number key 5 or confirm key: Decide the hit angle
5 nolu tuşa veya onay tuşuna basın: Basış açısına karar verin.
[‘Hit’ in this case could also be ‘dokunuşâ€™, ‘itişâ€™ or ‘vuruş.’

7.and hit power;
ve çalıştır düğmesine basın

8.Speed up/down preview of map
Harita öngörünümünü hızlandırın/yavaşlatın

Teşekkürler!
Rica ederim!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented