Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
En-Tu please
1.       Trudy
7887 posts
 05 Oct 2007 Fri 06:52 pm

How do I say this in Turkish? Thanks for helping me in advance.

Hi, Thanks for showing interest but that is not mutual. Good luck. Regards.

2.       Trudy
7887 posts
 06 Oct 2007 Sat 08:50 am

Anyone?

3.       Leelu
1746 posts
 06 Oct 2007 Sat 09:01 am

Quoting Trudy:

How do I say this in Turkish? Thanks for helping me in advance.

Hi, Thanks for showing interest but that is not mutual. Good luck. Regards.


My try I changed it a little bit but I think it has the meaning you are looking for. The more advanced TC users will correct me:

Merhaba, Faiz gösteri için teşekkürler fakat ben ilgilenmem, İyi şans,

Hi,
Thank you for the interest, but it I am not interested, good luck,

4.       alperrr
68 posts
 06 Oct 2007 Sat 09:06 am

Thanks for showing interest but that is not mutual

gosterilen ilgiye tesekkurler fakat bu karsilikli degil.

5.       Trudy
7887 posts
 06 Oct 2007 Sat 10:05 am

Thanks both of you.

6.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2007 Sat 08:40 pm

Quoting Leelu:

Quoting Trudy:

How do I say this in Turkish? Thanks for helping me in advance.

Hi, Thanks for showing interest but that is not mutual. Good luck. Regards.


My try I changed it a little bit but I think it has the meaning you are looking for. The more advanced TC users will correct me:

Merhaba, Faiz gösteri için teşekkürler fakat ben ilgilenmem, İyi şans,

Hi,
Thank you for the interest, but it I am not interested, good luck,



Faiz = interest as in a bank account paying you interest!
İlgi = interest as in someone is interested in you.

Use the other translation which uses ilgi.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked