Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could you translate short text to english, please, help, thanks..
1.       jaga
400 posts
 09 Oct 2007 Tue 03:26 pm

askim daha once otelde komi olarak calistim ve sonra 30 kisilik kafeterya actim ama islerim iyi gitmedi kapattim simdibildigin gibi masseur luk yapiyorum.Ilerde param olursa turkishbad kiralamak istiyorum.Seninle konusamadigim ve sesini duyamadigim icin uzuluyorum.

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 09 Oct 2007 Tue 03:37 pm

Quoting jaga:

askim daha once otelde komi olarak calistim ve sonra 30 kisilik kafeterya actim ama islerim iyi gitmedi kapattim simdibildigin gibi masseur luk yapiyorum.Ilerde param olursa turkishbad kiralamak istiyorum.Seninle konusamadigim ve sesini duyamadigim icin uzuluyorum.



My love I used to work in a hotel as a helper and later I opened a 30 person cafeteria, but the business didn2t go well and I had to close it down. Now, as you know, I am a masseur. In the future if I have money I would like to run a Turkish bath (as a rentor). I am sad because I haven't been able to speak with you and hear your voice.

3.       mylo
856 posts
 09 Oct 2007 Tue 03:38 pm

Quoting jaga:

askim daha once otelde komi olarak calistim ve sonra 30 kisilik kafeterya actim ama islerim iyi gitmedi kapattim simdibildigin gibi masseur luk yapiyorum.Ilerde param olursa turkishbad kiralamak istiyorum.Seninle konusamadigim ve sesini duyamadigim icin uzuluyorum.



My love i used to work as a bell boy(or could be a waiter in the hotels restaurant)in a hotel.After this i opened a cafe,employing 30 people,but it didn't do well so i closed up,now as you know i'm working as a Masseur.In the future if i have the money i want to open a Turkish baths.I haven't spoken with you and because i haven't heard your voice i'm worried.

4.       mylo
856 posts
 09 Oct 2007 Tue 03:39 pm

Sorry Marrion,didnt see you there

5.       MarioninTurkey
6124 posts
 09 Oct 2007 Tue 04:05 pm

No problems ... see, we agreed on the text!

6.       jaga
400 posts
 09 Oct 2007 Tue 04:14 pm

super! thank you both.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented