Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
SHORT ONE, PLS THANX
1.       PamCoop
57 posts
 09 Oct 2007 Tue 06:20 pm

ne ölu bekler sabahi nede taze öluyu seni bekledigim kadar

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 09 Oct 2007 Tue 11:57 pm

Quoting PamCoop:

ne ölu bekler sabahi nede taze öluyu seni bekledigim kadar



The dead do not wait for morning
Nor do the living wait for the dead
like I wait for you

???? eh ?????

3.       PamCoop
57 posts
 10 Oct 2007 Wed 12:01 am

thanx, my ex bf sent me this.. guess its not good thank you alot anywyas!

4.       Prym
192 posts
 10 Oct 2007 Wed 12:14 am

Ne hasta bekler sabahı
Ne taze ölüyü mezar
Ne de şeytan bir günahı
Seni beklediğim kadar

I found translation on internet

Neither patient waits the dawn,
Nor the grave waits the young dead
And nor the devil waits a sin
As i wait for you

5.       PamCoop
57 posts
 10 Oct 2007 Wed 12:18 am

thank to you both guys!

6.       caliptrix
3055 posts
 10 Oct 2007 Wed 03:03 am

And rest:

Geçti istemem gelmeni
Yokluğunda buldum seni
Bırak vehmimde gölgeni
Gelme artık neye yarar

It's over, I don't want you to come
I found you in your absence
Let your shadow be in my fear
Don't come anymore, it is useless

A poem by Necip Fazıl Kısakürek

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked