Turkish Translation |
|
|
|
can u get this translated from eng - turk many thanks!
|
1. |
12 Oct 2007 Fri 12:09 am |
i waited for you but you didnt come... i didnt see lewis because i trusted you would come and you let me down, i have waited for 4 hours... what a waste of time... next time osman, i really wont come... i really love you,but i think you would be bad for my future... i want to be with you but your parents do not want you to be with me because i am not muslim, they love ahu ... ama i think we are special together... surely love can overcome anything... really... we can get through anything osman... i love you
thankyou so much
|
|
2. |
12 Oct 2007 Fri 12:16 am |
Quoting deli-kiz: i didnt see lewis because i trusted you and you let me down you love other, osman, i really wont come turkey if you dont want me... i really love you,but i think you would be bad for my future... i want to be with you but your parents do not want you to be with me because i am not muslim, they love ahu ... ama i think we are special together... surely love can overcome anything... really... we can get through anything osman... i love you
thankyou so much |
|
|
3. |
12 Oct 2007 Fri 12:17 am |
can u do my second one please, my firt one isnt correct anymore... thankyou
|
|
4. |
12 Oct 2007 Fri 01:30 am |
Quoting deli-kiz: Quoting deli-kiz: i didnt see lewis because i trusted you and you let me down you love other, osman, i really wont come turkey if you dont want me... i really love you,but i think you would be bad for my future... i want to be with you but your parents do not want you to be with me because i am not muslim, they love ahu ... ama i think we are special together... surely love can overcome anything... really... we can get through anything osman... i love you
thankyou so much |
|
lewis'i gormedim cunku sana guvendim ve sen beni hayal kirikligina ugrattin baskasini severek.. osman, eger beni istemiyorsan gercekten turkiye'ye gelmeyecegim... seni gercekten seviyorum ama sanirim gelecegim icin kotu olacaksin... ben seninle olmak istiyorum ama musluman olmadigim icin senin ailen benimle olmani istemiyor, onlar Ahu'yu seviyorlar ... ama ben beraber ozel oldugumuzu dusunuyorum.... kesinlikle ask gerseyin ustesinden gelebilir....gercekten... biz herseyle basa cikabiliriz osman... seni seviyorum
|
|
5. |
12 Oct 2007 Fri 01:46 am |
Quoting deli-kiz: i didnt see lewis because i trusted you and you let me down you love other, osman, i really wont come turkey if you dont want me... i really love you,but i think you would be bad for my future... i want to be with you but your parents do not want you to be with me because i am not muslim, they love ahu ... ama i think we are special together... surely love can overcome anything... really... we can get through anything osman... i love you
thankyou so much |
Lewisi görmedim çünkü sana güvendim ama sen beni yüzüstü bıraktın. Başkasını seviyorsun. Osman eğer beni istemiyorsan Türkiye'ye gelmem. Seni gerçekten seviyorum ama senin geleceğm için kötü olabileceğini düşÃ¼nüyorum. Seninle olmak istiyorum ama ailen müslüman olmadığım için beni istemiyor. Onlar Ahuyu seviyorlar. Ama bizim beraberliğimizin özel olduğunu düşÃ¼nüyorum. Eminimki aşk herşeyin üstesinden gelebilir. Birlikte bütün zorlukları aşabilriz Osman. Seni Seviyorum.
well I didn't see other post before send mine now you have 2 translations your lucky day
|
|
|