Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation T to E Please
1.       candy100
103 posts
 12 Oct 2007 Fri 01:01 am

Hi could someone possibly translate this for me

hoscakal seni asla unutmayacagim sensiz olmaktansa olurum daha iyi beni affet olmek daha kolay ama aci cekmem kafama sikarim

I have tried, I can understand some words but can't put them together. Many thanks in advance.

2.       nur1
427 posts
 12 Oct 2007 Fri 01:16 am

Quoting candy100:

Hi could someone possibly translate this for me

hoscakal seni asla unutmayacagim sensiz olmaktansa olurum daha iyi beni affet olmek daha kolay ama aci cekmem kafama sikarim

I have tried, I can understand some words but can't put them together. Many thanks in advance.



good bye, i will never forget you.. rather then being without you, death is better.. forgive me, death is easier but i wouldnt suffer i would shot my head..

3.       candy100
103 posts
 12 Oct 2007 Fri 01:23 am

Sorry I asked now, I think this may be a sort of blackmail/sympathy text. I can read him like a book.

Thank you for the translation Nur1

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented