Turkish Translation |
|
|
|
my turkish is not good enough for this :)
|
1. |
16 Oct 2007 Tue 02:11 am |
hopin someone can help me this message is really important for me i am learning turkish but not good enuff to translate this. really appricated!! for whoever helps me xxx
yes my turkish teacher is good. i am finding it very hard to learn turkish and it cost a lot of money also but hopefully i will get there in the end! i cannot wait to come back to turkey. it is so cold here now and it rains everyday. i really miss you too. i wish you didnt have to go in the army! i have already payed for my flight to tukrey so i really am i coming i really miss you and wish i could see you again. the times we had it marmaris were so good xxx
|
|
2. |
16 Oct 2007 Tue 03:09 am |
Quoting rachy_baby07:
yes my turkish teacher is good. i am finding it very hard to learn turkish and it cost a lot of money also but hopefully i will get there in the end! i cannot wait to come back to turkey. it is so cold here now and it rains everyday. i really miss you too. i wish you didnt have to go in the army! i have already payed for my flight to turkey, so i really am i coming. i really miss you and wish i could see you again. the times we had it marmaris were so good xxx |
Evet, Türkçe öğretmenim iyi. Türkçe öğrenmeyi zor buluyorum ve ayrıca çok paraya mal oluyor fakat sonunda oraya geleceğim! Türkiye'ye geri dönmeyi bekleyemiyorum(or, geri dönmek için sabırsızlanıyorum; as, I'm impatient to come back). Burası şimdi çok soğuk ve her gün yağmur yağıyor. Ben de seni gerçekten özledim. Askere gitmen gerekmediğini dilerdim! Türkiye olan uçak seferimi(or, uçuşumu) ödedim bile, yani gerçekten geliyorum. Seni gerçekten özledim ve seni tekrar görmeyi dilerim. Marmaris'teki zamanlarımız(or, günlerimiz) çok güzeldi.
|
|
3. |
16 Oct 2007 Tue 03:13 am |
faruk thank you soooo much!!! it was really goos for you!
tesskur ederim xxx
|
|
|