Turkish Translation |
|
|
|
e - t if someone has the time , many thanks
|
1. |
16 Oct 2007 Tue 04:56 pm |
I have seen the website, it took me a while to get into the site and have seen the pictures of (girls name).
She is beautiful, you should be very proud of her.
Hope you are all well. Speak to you soon
cok tesekkurler
|
|
2. |
16 Oct 2007 Tue 05:19 pm |
Quoting paulad: I have seen the website, it took me a while to get into the site and have seen the pictures of (girls name).
She is beautiful, you should be very proud of her.
Hope you are all well. Speak to you soon
cok tesekkurler |
websitene baktım, siteye girmem biraz zaman aldı. (namE)in resimlerini gördüm.
O çok güzel, eminim ki ondan gurur duyuyorsun
Umarım ki hepinizi iyisiniz. Yakında görüşmek üzere
|
|
3. |
16 Oct 2007 Tue 05:24 pm |
many thanks for the quick response Marion, it's really appreciated
|
|
4. |
16 Oct 2007 Tue 05:28 pm |
U R welcome!
|
|
|