Turkish Translation |
|
|
|
Turkish - English Short SMS please
|
1. |
28 Oct 2007 Sun 12:45 am |
** deleted txt **
Some help with translation would be gratefully appreciated!
|
|
2. |
28 Oct 2007 Sun 12:50 am |
Quoting Anekin: " Selam. nasilsin umarim bana kirgin deyilsindir ben hayata birisini sevmem icin sevecem kisiyle her turlu iliskiyi yapmam lazim benimle iliski yapacakmisin.? "
Some help with translation would be gratefully appreciated!  |
voww..
hello, how are you,I hope you are not cross with me. In order to love somebody, I have to do every relation with the person I will love. are you going to do that relation with me?
But again..vow!! ha ha.
|
|
3. |
28 Oct 2007 Sun 12:55 am |
Thank you Though there are few things I didn't quite understand..
** deleted text **
|
|
4. |
28 Oct 2007 Sun 12:58 am |
Sozde begendigi takdir ettigi bir kiza bu mesaji gonderebilen kisi ne cins bir yaratikdir?..Bilen ver mi?
|
|
5. |
28 Oct 2007 Sun 01:02 am |
Now I'm confused!
My Turkish isn't good enough yet to understand I'm sorry..
|
|
6. |
28 Oct 2007 Sun 01:05 am |
Anekin,
Stop corresponding with this jack ass now, if you have any self respect at all...
|
|
7. |
28 Oct 2007 Sun 01:07 am |
I wish I understood what he said...
Thanks for the advise though. I think you might be right.
|
|
8. |
28 Oct 2007 Sun 01:09 am |
Quoting Anekin: Now I'm confused!
My Turkish isn't good enough yet to understand I'm sorry.. |
Look
I am sorry but blantly (and rudely) he is saying that :
I want to shag you first before I love you.
he cant say that to a turkish girl..
|
|
9. |
28 Oct 2007 Sun 01:12 am |
that hurts.
|
|
|