Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Need help with some translation
1.       Sil on the Hill
125 posts
 30 Oct 2007 Tue 01:26 am

Hello,

I recently took my first trip to Turkey and LOVED it! I made some new friends, but can't really communicate well. I've begun learning Turkish on my own but I just mastered the alphabet. I would appreciate a translation of an email I received, please! See text below:

"Merhaba,bizler iyiz mailini alınca daha da iyi olduk.fotograflarda da olsa sizi görmek bizi mutlu etti.
Türkçe öğreniyormuşsun bende ingilizce öğrenmek istiyorum.Umarım senin kadar öğrenme konusunda başarılı olurum.

türkiyeden kucak dolusu sevgiler...

sevgi ve saygılarımızla"


Thank you to anyone who can help me! Hopefully, with daily practice on my own, I will improve. Also, if you are on Facebook, please contact me. I posted a link in the Marketplace looking for someone to practice Turkish with. Many thanks!

2.       Sil on the Hill
125 posts
 30 Oct 2007 Tue 01:28 am

How do you say, "My Turkish is not good, but I am learning!"

Merhaba...Silvia

3.       neveranda
30 posts
 30 Oct 2007 Tue 01:32 am

Hello, we are fine, now better after recieving your e-mail. Seeing you in the photos, made us happy. It's told that you are learning turkish, i wanna learn english as well. I hope i will be succesful on learning it as much as you are.

Lotza hearthfully greetings from Turkey...

Love & Regards

4.       natiypuspi
436 posts
 30 Oct 2007 Tue 01:33 am

Quoting Sil on the Hill:

How do you say, "My Turkish is not good, but I am learning!"

Merhaba...Silvia


Türkçem iyi değil ama öğreniyorum.

5.       Sil on the Hill
125 posts
 31 Oct 2007 Wed 01:17 am

Merhaba,

Can someone please assist with this translation below?

"Like you, getting your email made me so happy! I am learning Turkish by myself on the Internet and with books. It is a lot of fun! How is Anna doing with school? Is she learning English? Do you have opportunity to learn English? The reason you can understand this is because people on the Internet help me with translation, but I am learning, too."

Thanks again for whoever can help me! It is much, much appreciated.

6.       Ben_iX
73 posts
 31 Oct 2007 Wed 02:37 am

"Like you, getting your email made me so happy! I am learning Turkish by myself on the Internet and with books. It is a lot of fun! How is Anna doing with school? Is she learning English? Do you have opportunity to learn English? The reason you can understand this is because people on the Internet help me with translation, but I am learning, too."


'' senden hoşlanıyorum , mesajını almak beni çok mutlu etti! internette ve kitaplarla kendi kendime Türkçe öğreniyorum. çok eğlenceli! Anna okulu nasıl? ingilizce öğreniyor mu? ingilizce ögrenmeye fırsatı var mı? sebebini anlayabilirsin çünkü internette insanlar çeride bana yardım ediyor , ama bende öğreniyorum ''

7.       mylo
856 posts
 31 Oct 2007 Wed 02:39 am

Quoting Sil on the Hill:

Merhaba,

Can someone please assist with this translation below?

"Like you, getting your email made me so happy! I am learning Turkish by myself on the Internet and with books. It is a lot of fun! How is Anna doing with school? Is she learning English? Do you have opportunity to learn English? The reason you can understand this is because people on the Internet help me with translation, but I am learning, too."

Thanks again for whoever can help me! It is much, much appreciated.



Senin gibi email aldigim zaman mutlu yapti!Turkceyi internet,kitaplar'dan ve kendi kendime ogreniyorum.Cok zevklidir!Okul'da Anna nasil?Ingilizce ogreniyor mu?Ingilizce ogrenmen icin firsatin var mi?sen beni simdi anlayabilirsin Insanlar cevirlerime internet'ten yardimci oluyorlar,ama ayni arada kendim ogreniyorum.

8.       AlphaF
5677 posts
 31 Oct 2007 Wed 03:48 am

'' senden hoşlanıyorum , mesajını almak beni çok mutlu etti! internette ve kitaplarla kendi kendime Türkçe öğreniyorum. çok eğlenceli! Anna okulu nasıl? ingilizce öğreniyor mu? ingilizce ögrenmeye fırsatı var mı? sebebini anlayabilirsin çünkü internette insanlar çeride bana yardım ediyor , ama bende öğreniyorum

WATCH IT BEN. THE FIRST SENTENCE IS SIGNIFICANTLY DIFFERENT...

"Sizler gibi, mesajinizi almak beni de mutlu etti.............."

9.       Sil on the Hill
125 posts
 05 Nov 2007 Mon 01:57 am

Is "my friend" translated "arkadaşim" and in the plural, "arkadaşlarim"?

Thanks!

Silvia

10.       Nisreen
1413 posts
 07 Nov 2007 Wed 06:14 pm

yes it's right !

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked