Language |
|
|
|
|
|
Promises
|
| 1. |
30 Oct 2007 Tue 07:38 am |
|
I once heard someone say there are several/different words for 'promise' in Turkish. Words for the real meant promise (the oath-one type) and words for the easily said variant which shouldn't be taken very seriously. If that's true, can anyone tell me those two (or more) words please?
|
|
| 2. |
30 Oct 2007 Tue 07:46 am |
|
Quoting Trudy: I once heard someone say there are several/different words for 'promise' in Turkish. Words for the real meant promise (the oath-one type) and words for the easily said variant which shouldn't be taken very seriously. If that's true, can anyone tell me those two (or more) words please? |
The 3 I know are:
söz
1. remark, utterance; expression; statement; word.
2. promise.
3. rumor.
vaat
,-di promise.
__te bulunmak /a/ to make a promise (to), promise.
__ etmek /ı/ to promise.
taahhüt
solemn undertaking or agreement; commitment; contract.
__ etmek /ı/ to undertake, commit oneself (to do something).
__ senedi written contract.
|
|
| 3. |
30 Oct 2007 Tue 04:26 pm |
|
Quoting Trudy: I once heard someone say there are several/different words for 'promise' in Turkish. Words for the real meant promise (the oath-one type) and words for the easily said variant which shouldn't be taken very seriously. If that's true, can anyone tell me those two (or more) words please? |
I don't think that "söz" should not be taken seriously. That could be only a comparison. "Yemin etmek" is what you ask, I guess.
That is "swear":
Seni görmeye tekrar geleceğim, yemin ederim.
Seni görmeye geleceğime yemin ederim.
This one could be some more emotional-religious one "vallahi/billahi/tallahi"
Vallahi seni görmeye geleceğim.
And a promise "söz vermek"
Seni görmeye geleceğim, söz veriyorum
Seni görmeye geleceğime söz veriyorum
"yemin etmek" is the verb, sometimes people use it like this:
Yeminle söylüyorum, geleceğim.
I am not good at Arabic, but as far as I know, "v", "b" and "t" prefixes shows a swear about the word which they fixed. Here, we use "vallahi", "billahi" and "tallahi" all of them are swearing on the name of god (allah). According to some Islam resources, it means: "if what I say is false, I accept that there is no god". That means, "I am swearing on my belief". Because if you say "there is no god", you cannot be muslim. So, it literally has a big swear (oath). But I see that many people has no idea about this meaning, and they use these words so easily. Such as habitance/reflex. If someone doesn't believe him, he says "vallahi...".
Söz vermek sounds some lighter than the words above.
If you don't do the thing you promised (söz vermek), there will be a broken heart, but that is not related to religion or belief or honor. It is more about the problem of yourself and the people who you promised.
taahhüt etmek and vaad etmek are like söz vermek. But they are using for official things more. You may "söz vermek" to your friends, but a mayor "vaad etmek" to citizens.
|
|
| 4. |
30 Oct 2007 Tue 06:50 pm |
|
Thanks Caliptrix and Leelu.
|
|
| 5. |
31 Oct 2007 Wed 10:19 am |
|
Quoting caliptrix:
I am not good at Arabic, but as far as I know, "v", "b" and "t" prefixes shows a swear about the word which they fixed. Here, we use "vallahi", "billahi" and "tallahi" all of them are swearing on the name of god (allah). According to some Islam resources, it means: "if what I say is false, I accept that there is no god". That means, "I am swearing on my belief". Because if you say "there is no god", you cannot be muslim. So, it literally has a big swear (oath). But I see that many people has no idea about this meaning, and they use these words so easily. Such as habitance/reflex. If someone doesn't believe him, he says "vallahi...".
|
caliptrix, you are good in arabic by the explanation above
some people when promise or swearing use the name of God to confirm that their promise is sincere, so usually use these words ( vallahi", "billahi" and "tallahi )to swear among people which have the same meaning
|
|
| 6. |
01 Nov 2007 Thu 02:19 am |
|
Quoting elham: Quoting caliptrix:
I am not good at Arabic, but as far as I know, "v", "b" and "t" prefixes shows a swear about the word which they fixed. Here, we use "vallahi", "billahi" and "tallahi" all of them are swearing on the name of god (allah). According to some Islam resources, it means: "if what I say is false, I accept that there is no god". That means, "I am swearing on my belief". Because if you say "there is no god", you cannot be muslim. So, it literally has a big swear (oath). But I see that many people has no idea about this meaning, and they use these words so easily. Such as habitance/reflex. If someone doesn't believe him, he says "vallahi...".
|
caliptrix, you are good in arabic by the explain above
some people when promise or swearing use the name of God to confirm that their promise is sincere, so usually use these words ( vallahi", "billahi" and "tallahi )to swear among people which have the same meaning |
İ second this too.you are good
We use those words,and its should be very strong oath as you said,but again,here too people taking it easily.
But i have a question too,what does tallahi means ?
İ mean, vallahi,is 2 words ve and ALLAH ,means im swearing by ALLAH name
And billahi, is 2 words too,'Be' 'ALLAH' means with ALLAH name, 'Be' like LI in Turkish
So what does tallahi means ?
İ know its another swear but what does 'ta ' refer to ?
|
|
| 7. |
01 Nov 2007 Thu 07:57 pm |
|
Quoting CANLI: Quoting elham: Quoting caliptrix:
I am not good at Arabic, but as far as I know, "v", "b" and "t" prefixes shows a swear about the word which they fixed. Here, we use "vallahi", "billahi" and "tallahi" all of them are swearing on the name of god (allah). According to some Islam resources, it means: "if what I say is false, I accept that there is no god". That means, "I am swearing on my belief". Because if you say "there is no god", you cannot be muslim. So, it literally has a big swear (oath). But I see that many people has no idea about this meaning, and they use these words so easily. Such as habitance/reflex. If someone doesn't believe him, he says "vallahi...".
|
caliptrix, you are good in arabic by the explain above
some people when promise or swearing use the name of God to confirm that their promise is sincere, so usually use these words ( vallahi", "billahi" and "tallahi )to swear among people which have the same meaning |
İ second this too.you are good
We use those words,and its should be very strong oath as you said,but again,here too people taking it easily.
But i have a question too,what does tallahi means ?
İ mean, vallahi,is 2 words ve and ALLAH ,means im swearing by ALLAH name
And billahi, is 2 words too,'Be' 'ALLAH' means with ALLAH name, 'Be' like LI in Turkish
So what does tallahi means ?
İ know its another swear but what does 'ta ' refer to ? |
ohh CANLI you made me laugh , you asked turkish man about word its Original is arabic ,this word use for swearing too in eloquent Arabic language. but in these days use a few .
|
|
| 8. |
01 Nov 2007 Thu 08:57 pm |
|
Quoting elham:
ohh CANLI you made me laugh , you asked turkish man about word it's Original is arabic , this word use for swearing too in eloquent Arabic language. but in these days use a few . |
it must be "te"
|
|
| 9. |
01 Nov 2007 Thu 11:02 pm |
|
Quote:
ohh CANLI you made me laugh , you asked turkish man about word it's Original is arabic ,this word use for swearing too in eloquent Arabic language. but in these days use a few . |
Actually Elham,its not that easy to seperate,as you know we lived together for many years,and there are many mixed words either Arabic origin in Turkish ,or Turkish origin in Arabic,i just knew that when i started to learn Turkish that we use words we dont know what it exactly means,specially they are not arabic words !
And we have many words like that too,each day i discover a new oneç
For example,we say in Egyptian Arabic Oda for the room,which its originally Hucra in Arabic.
İ only knew oda is a turkish word last year,also we have a great and beautiful garden here in Egypt,we call it Orman,we didnt know what it means,till i knew its Turkish and means forest.
So as for swearing words,we used to use those 3 words,but nowadays,its common to use vellahi,and billahi,so i thought as long as they use it too,maybe they know what it means.
On second thought,i come to think about it,it may means 3,as you know the strong oath is to swear by ALLAH name 3 times,and 3 means 'Talate ' İn Egytian arabic,so it may means vellahi,billahi 'tallahi' ,is the third oath.
Mmmmmm,so maybe they just took it from us ? lol
|
|
| 10. |
01 Nov 2007 Thu 11:14 pm |
|
Quote: Quoting CANLI:
ohh CANLI you made me laugh , you asked turkish man about word it's Original is arabic ,this word use for swearing too in eloquent Arabic language. but in these days use a few . |
Actually Elham,its not that easy to seperate,as you know we lived together for many years,and there are many mixed words either Arabic origin in Turkish ,or Turkish origin in Arabic,i just knew that when i started to learn Turkish that we use words we dont know what it exactly means,specially they are not arabic words !
And we have many words like that too,each day i discover a new oneç
For example,we say in Egyptian Arabic Oda for the room,which its originally Hucra in Arabic.
İ only knew oda is a turkish word last year,we have a great and beautiful garden here in Egypt,we call it Orman,we didnt know what it means,till i knew its Turkish and means forest.
So as for swearing words,we used to use those 3 words,but nowadays,its common to use vellahi,and billahi,so i thought as long as they use it too,maybe they know what it means.
On second thought,i come to think about it,it may means 3,as you know the strong oath is to swear by ALLAH name 3 times,and 3 means 'Talate ' İn Egytian arabic,so it may means vellahi,billahi 'tallahi' ,is the third oath.
Mmmmmm,maybe.. |
that's right CANLI, no problem
here(Iraq) too we used many words ,we dont know it's meaning untill i knew Turkish , but we know it's Original is turkish,
|
|
|