Turkish Translation |
|
|
|
letter to my boyfriend...someone please translate...;=)
|
1. |
21 Jan 2006 Sat 10:31 am |
My handsome,
It's 3 o'clock in the morning here and I've just woken up from a dream. Honey, you were in my dream and it felt so real. In my dream, we were holding hands and walking in the beach. I felt so safe and so much love in your company. You whispered you love me and that we would never separate, never. Oh my goodness, you took my breath away.The sun was not out. It was a little cool and breezy. I was so shy in my dream because you are so handsome and never once did you take your eyes off of me.I felt like a princess in your company.
My handsome, I can't wait to be in your arms. I miss you so much. I hope to have many more dreams about you. I am sure I will because you are always in my heart and mind, and please never forget this. I can't wait to see you on MSN today, my handsome. Your love, Jok
|
|
2. |
21 Jan 2006 Sat 06:49 pm |
Burda sabah sabahın üçü ve daha yeni rüyadan uyandım. Tatlım, rüyamda sen vardın ve öyle gerçekti ki. Rüyamda, el ele tutuşuyorduk ve kumsalda yürüyorduk. Senin yanında kendimi öylesine güvende hissettim ve öylesine aşkı hissettim ki. Bana beni sevdiğini fısıldadın ve hiçbirzaman ayrılmayacağımızı söyledin, asla. Aman tanrım, benim nefesimi kestin. Güneş yoktu. Hava biraz serin ve rüzgarlıydı. Rüyamda çok utangaçtım çünkü sen öyle yakışıklısın ki ve bir kere olsun benden gözlerini ayırmadın. Senin yanında kendimi prenses gibi hissettim.
Yakışıklım, senin kollarında olmak için sabırsızlanıyorum. Seni çok özlüyorum. Umarım senin içinde olduğun daha nice rüya görürüm. Göreceğime eminim çünkü herzaman kalbimde ve aklımdasın, ve lütfen bunu hiçbirzaman unutma. Bugün seni MSN'de görmek için sabırsızlanıyorum, yakışıklım. Aşkın, Jok.
|
|
3. |
21 Jan 2006 Sat 07:00 pm |
Mltm, thank you....in a way I kinda knew you were going to pull through for me...oh my, thank you again and again......... big smile....oh yes, I can't wait to go to Turkey...bye bye
|
|
|