Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr_eng , pls :)
1.       cybernetics
753 posts
 02 Nov 2007 Fri 09:27 am

sessiz , sensiz ve derin bir geceydi, karanligimi aydınlatan ise sadece ay birkac yildiz ve senin hayalindi. ay gitti daha sonra, yildizlarda onun pesinden. ama etraf hala aydinlikti senin hayalin yüzünden. sonra gunes, ne kadar durdurmak istesemde yükseldi tüm heybetiyle karsimda. sadece korkma dedi bana...

2.       Ayla
0 posts
 02 Nov 2007 Fri 10:12 pm

Quoting cybernetics:

sessiz,sensiz ve derin bir geceydi,karanligimi aydınlatan ise sadece ay birkac yildiz ve senin hayalindi. ay gitti daha sonra, yildizlarda onun pesinden. ama etraf hala aydinlikti senin hayalin yüzünden. sonra gunes, ne kadar durdurmak istesemde yükseldi tüm heybetiyle karsimda. sadece korkma dedi bana...



It was a quiet, deep and lonesome (without you) night, and what lit my darkness was only the moon,a few stars and your image. The moon left later, and the stars after it, but the surroundings were still bright because of your image. Then the sun, as much as I wanted to stop it, rose in front of me with all its grandeur, said to me just don't be afraid...

3.       cybernetics
753 posts
 03 Nov 2007 Sat 09:12 am

many thnks ayla

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented