Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr-eng !! pls...
1.       cybernetics
753 posts
 02 Nov 2007 Fri 09:39 am

Zaman!!!, hayatlarimizi calan, sanki o duruyor da biz icinden geciyoruz, bir bakiyoruzki , hayatimizin her saniyesini almis, icinde kaybetmis. Zamana yenik dusenlerden olmayacagim, o yuzden bana zamanla alisirsin deme sakin...

2.       thehandsom
7403 posts
 02 Nov 2007 Fri 10:48 am

Quoting cybernetics:

Zaman!!!, hayatlarimizi calan, sanki o duruyor da biz icinden geciyoruz, bir bakiyoruzki , hayatimizin her saniyesini almis, icinde kaybetmis. Zamana yenik dusenlerden olmayacagim, o yuzden bana zamanla alisirsin deme sakin...


Time!!!, which steals our lives, as if it is stopping and we are going through in it, and suddenly we realize, it has taken away all our seconds from our lives and finished them. I am not going to be one of the persons who is defeated by the time.
So dont tell me that 'I will get used to it with the time'

3.       cybernetics
753 posts
 03 Nov 2007 Sat 09:13 am

Cok Tesekkurler ..

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked