Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
reply on my sms.....translation please....turk-eng
1.       Bathory
156 posts
 04 Nov 2007 Sun 07:22 pm

Bu benim seninle son gunum olsaydi. once seni kollarimin arasina alip butun hayatinda beni unutmayacagin bir gece yasatirdim. on dan seni sim siki sarip gozlerin icine bakim bu yurek ölsede seni unutmaz cunkusenle dolu ve SENI NEKADAR SEVDIGIMI HAYKIRIRDIM GÖNLUMUN PRENSESI!

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 04 Nov 2007 Sun 07:39 pm

Quoting Bathory:

Bu benim seninle son gunum olsaydi. once seni kollarimin arasina alip butun hayatinda beni unutmayacagin bir gece yasatirdim. on dan seni sim siki sarip gozlerin icine bakim bu yurek ölsede seni unutmaz cunkusenle dolu ve SENI NEKADAR SEVDIGIMI HAYKIRIRDIM GÖNLUMUN PRENSESI!



If this were my last day together with you: first of all I would take you in my arms and give you a day that you would never forget for the rest of your life. Then I would squeeze you tight and look in your eyes. Even if this heart would die it will not forget you because it is filled with you and I WOULD SHOUT OUT HOW MUCH I LOVE YOU, THE PRINCESS OF MY HEART!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked