Turkish Translation |
|
|
|
tr_eng pls :)
|
1. |
05 Nov 2007 Mon 11:13 am |
Ne olur ki sanki, uzak durmasan
Ne olur ki sanki, kalbine kilit vurmasan
Ne olur ki sanki, hislerini özgür bıraksan
Ne olur ki sanki, beni cöpe atmasan
Ne olur ki sanki, dur demesen
Ne olur ki sanki, git demesen
Ne olur ki sanki, bitti demesen
Ne olur ki sanki, senden nefret etmemi istemesen
NE OLACAK Ki SENCE ? MUTLULUKTAN BASKA?
|
|
2. |
06 Nov 2007 Tue 08:52 am |
thnks again ..
|
|
3. |
06 Nov 2007 Tue 10:27 am |
Quoting cybernetics: Ne olur ki sanki, uzak durmasan
Ne olur ki sanki, kalbine kilit vurmasan
Ne olur ki sanki, hislerini özgür bıraksan
Ne olur ki sanki, beni cöpe atmasan
Ne olur ki sanki, dur demesen
Ne olur ki sanki, git demesen
Ne olur ki sanki, bitti demesen
Ne olur ki sanki, senden nefret etmemi istemesen
NE OLACAK Ki SENCE ? MUTLULUKTAN BASKA?
|
Hi Cyber! This is a bit of a petic form of grammar. I am not sure I get it right in English, (what do you think would happen?) so left it for Ayla! She hasn't tried, so here goes, with apologies if I miss something in the Turkish:
What do you think would happen if you don't keep your distance?
What do you think would happen if you don't keep your heart under tight lock and key
What do you think would happen if you allowed your feelings free rein
What do you think would happen if you don't cast me aside
What do you think would happen if you didn't say "stop"
What do you think would happen if you didn't say "go"
What do you think would happen if you didn't say "it's over"
What do you think would happen if you didn't want me to hate you
What do you think will be? Nothing but happiness?
|
|
4. |
06 Nov 2007 Tue 10:29 am |
thnks alot marion for trying this, you are the best ... i think your translate is right.. thnks alot ...
|
|
5. |
06 Nov 2007 Tue 10:31 am |
Thanks!
|
|
6. |
06 Nov 2007 Tue 10:40 am |
Quoting MarioninTurkey:
Hi Cyber! This is a bit of a petic form of grammar. I am not sure I get it right in English, (what do you think would happen?) so left it for Ayla! |
That's exactly why I left it for you Marion, you're the native English speaker here
|
|
7. |
06 Nov 2007 Tue 10:44 am |
It wasn't the English, but the Turkish I thought I had a problem with, guys!!
|
|
8. |
06 Nov 2007 Tue 11:04 am |
Well, no way I could do it better...
|
|
|