Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng-turk please tranlate....thank you
1.       Bathory
156 posts
 05 Nov 2007 Mon 06:54 pm

All the tears in the world can save me from my faith. As i get closer to my path of destruction, all i can think of is what i have shared with you. I have begged and pleaded for it to be otherwise, but i no longer can win the fight. All i can do is pray that god will give me a way, a ray of light.

2.       thehandsom
7403 posts
 05 Nov 2007 Mon 09:35 pm

Quoting Bathory:

All the tears in the world can save me from my faith. As i get closer to my path of destruction, all i can think of is what i have shared with you. I have begged and pleaded for it to be otherwise, but i no longer can win the fight. All i can do is pray that god will give me a way, a ray of light.


Yalnizca dunyanin tum gozyaslari beni inancimdan koruyabilir. Yok olmaya yaklastikca, tum dusunebildigim seninle paylastiklarim. Tersi olmasi icin yalvardim yakardim, ama bu savasi kazanamayacagim bundan sonra. Yapabilecegim yalnizca, allaha, bana bir isik gostermesi, bana bir yol bulmasi icin dua etmek.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked