Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkcce = english lutfen
1.       melnceyhun
485 posts
 06 Nov 2007 Tue 12:16 am

ama
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
tanıstıgıma
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
Şaka bi
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
yana
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
memnun oldum
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
yaptıklarımıza
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
Bakma
          × *[ _ MΣLiSSΛ..«3 _ ]* ×                    C*               says:
sende m.o
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:


sende de'l

cnm bnm

Bende

diceksin

SENDE DEDIN MI BEN OLUYOM

yAni bende : me
:you

gibi

seni
çok sevdim be melisa

2.       Faruk
1607 posts
 06 Nov 2007 Tue 01:24 am

Quoting melnceyhun:

ama
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
tanıstıgıma
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
Şaka bi
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
yana
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
memnun oldum
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
yaptıklarımıza
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:
Bakma
× *[ _ MΣLiSSΛ..«3 _ ]* × C* says:
sende m.o
Yazmayın!!!!KUVAYI MILLIYE=TERORLE MUCADELE ALBUMU 30 KASIMA KADAR =TRACK ALIMLARI BASLADI says:


sende de'l

cnm bnm

Bende

diceksin

SENDE DEDIN MI BEN OLUYOM

yAni bende : me
:you

gibi

seni
çok sevdim be melisa


It was a bit complicated but I reorganize them and made sentences

A- ... ama tanıştığıma, şaka bir yana, memnun oldum. Yaptıklarımıza bakma.
B- Sen de m.o(memnun oldum)
A- Sen de değil canım benim ben de diyeceksin. Sen de dedin mi ben oluyorum. Yani ben de: Me, sen de: you gibi. Seni çok sevdim be Melissa...

A- ...but, joking apart, I'm glad to meet you. Do not mind what we've done.
B- You're glad to meet you.
A- Not "you" sweetie you should say "I". If you say "you" it is me. So it's like "I'm": Me, "You": You. I loved you Melissa.

Translation may look strange or silly. But that is what it is The guy was trying to tell how to say "I'm glad to meet you" in Turkish after Melissa said it wrong.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented