Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T 2 E Please
1.       Alisaxxx
425 posts
 10 Nov 2007 Sat 09:59 am

Yoksun yaninda hayat bos ve anlamsiz sen olsan ne olurdu simdi yaninda olsan askim.

Thanks

2.       seker
943 posts
 10 Nov 2007 Sat 10:09 am

Quoting Alisaxxx:

Yoksun yaninda hayat bos ve anlamsiz sen olsan ne olurdu simdi yaninda olsan askim.

Thanks



you are not with me life is emty and no mean wish you are with me now my love

3.       Alisaxxx
425 posts
 10 Nov 2007 Sat 10:12 am

Many thanks seker.

4.       longinotti1
1090 posts
 10 Nov 2007 Sat 10:33 am

Quoting seker:

Quoting Alisaxxx:

Yoksun yaninda hayat bos ve anlamsiz sen olsan ne olurdu simdi yaninda olsan askim.

Thanks



you are not with me life is emty and no mean wish you are with me now my love



Refining the English a little.

"Without you next to me, life is empty and meaningless, what happened, if only you were now with me my love."

5.       Alisaxxx
425 posts
 10 Nov 2007 Sat 11:18 am


Thankyou longinotti1, Sounds better refined -))

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented