Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
anyone up to translate for me?
1.       seda_sayan
25 posts
 23 Jan 2006 Mon 05:25 pm

what i mean is, this is not dutch. It can be a dialect. And if so, i think it says. "you say it now"
But I'am not sure!




THANKSSS!!!

2.       Deli_kizin
6376 posts
 23 Jan 2006 Mon 05:56 pm

Maybe if u tell me in Dutch, i could help you out?

3.       seda_sayan
25 posts
 23 Jan 2006 Mon 05:58 pm

Quoting seda_sayan:

what i mean is, this is not dutch. It can be a dialect. And if so, i think it says. "you say it now"
But I'am not sure!




THANKSSS!!!




hahaha ja das goed! ..

Wat ik bedoelde is dat het geen nederlands is. Ik denk dat het een dialect kan zijn. Als dat zo is, zou er kunnen staan "dat je het nu zegt" maar ik weet het niet zeker!


Kan je al zo goed turks?? wow ik ben verbaasd.. hahaha als je het kan vertalen ben ik je dankbaar!!

4.       Deli_kizin
6376 posts
 23 Jan 2006 Mon 06:06 pm

Hmm never heard about that.. maybe this helps you out?

Het is belangrijk dat je het nu zegt:
Bunu şimdi söylemen önemli

Ik wil dat je het nu zegt :
Bunu şimdi söylemeni istiyorum



Hoe kom je aan dat zinsdeel? (How did you get to that part of sentence?)


5.       seda_sayan
25 posts
 23 Jan 2006 Mon 06:09 pm

hahaha i needed the whole text.. but thanks anyway! Someone is asking me what "daja dat nao zei" meant..

So i sad..its not proper dutch, so it can be a dialect..
(friesland of groningen)

6.       Deli_kizin
6376 posts
 23 Jan 2006 Mon 06:18 pm

Ohhh ok I understand.. yes, it does mean something like that.. i guess the person who said that tried to say:
I can't beleive you said that! (als in.. dat was ook weer niet nodig om te zeggen, of.. dat je dat durfde te zeggen!)

In Turkish:

Demek istediğim bu hollandaca değil, lehçe olabilir. eğer öyleyse "bunu sen söyledin" diyor sanırım. ( bunu şaşırmış yada komikmiş gibi söyleyebildiğine de inanamıyorum) emin değilim..



Credits go to my good friend Süleyman tho whose unviersity is cancelled for two days because of Snowy Istanbul

7.       Gul Canim
394 posts
 23 Jan 2006 Mon 06:24 pm

nog een nederlander hier?

8.       Deli_kizin
6376 posts
 23 Jan 2006 Mon 08:02 pm

Quoting Gul Canim:

nog een nederlander hier?



Yep, another dutch here! But better continue into speaking English, in order for others to understand us

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented