Turkish Translation |
|
|
|
english to turkish sorry its a bit long
|
1. |
11 Nov 2007 Sun 05:48 pm |
what I was trying to say to you last night was the we have both made massive mistakes, however I believe I am to blame for most of them.......you said you are happy now, and I am delighted about that.... I really wish you lots of love happiness and success throughout your life.....I think it is for the best that we do not correspond with each other again.....so if you care for me at all please do not email me again....just incase your tempted to email I have closed my account
take care my friend....my best wishes are with you always
|
|
2. |
12 Nov 2007 Mon 04:11 pm |
Quoting dd143: what I was trying to say to you last night was the we have both made massive mistakes, however I believe I am to blame for most of them.......you said you are happy now, and I am delighted about that.... I really wish you lots of love happiness and success throughout your life.....I think it is for the best that we do not correspond with each other again.....so if you care for me at all please do not email me again....just incase your tempted to email I have closed my account
take care my friend....my best wishes are with you always |
Dun aksam sana soyleme calistigim sey her ikimizin de cok buyuk hatalar yaptigi ve bunlardan bir cogun da, kendimi sucladigim idi.....Sen simdi mutluyum dedin ve ben de buna cok sevindim. ..Sana gercekten, ask, mutluluk ve yasamin boyunca basari diliyorum...Sanirim bir kez daha haberlesmememiz en iyisi....Sayet bana biraz deger veriyorsan, lutfen bana email gonderme...sayet email gondermeyi denediysen, emailimi kapattim.
kendine dikkate et arkadasim...en iyi dileklerim daima seninle.
|
|
3. |
13 Nov 2007 Tue 09:29 am |
thanks handsome your a star.......
|
|
|