Turkish Translation |
Thread locked by a moderator or admin. |
|
|
merhaba yardıma ihtiyacım var bana yardım edermisiniz
|
1. |
24 Jan 2006 Tue 01:33 am |
sabah namazını kıldığınız zaman,rızıklarınızı talepten gafil olup uyumayınız.
|
|
2. |
24 Jan 2006 Tue 07:20 am |
"sabah namazını kıldığınız zaman,rızıklarınızı talepten gafil olup uyumayınız."
Cümle biraz bozuk kurulmuş. Daha düzgün bir cümle yazarsanız çevirmesi daha kolay olur. Özellikle gafil ve rızık kelimelerinin yerlerine Türkçe karşılıklar düşÃ¼nebilirsiniz.
Sabah namazını kıldıktan sonra uyumayınız.
Don't sleep again after the morning pray.
|
|
3. |
24 Jan 2006 Tue 01:57 pm |
Quoting fatma: sabah namazını kıldığınız zaman,rızıklarınızı talepten gafil olup uyumayınız. |
these words must be from Kuran i guess...
Rızıklarınız talepten gafil olmak... means not to forget to pray for foods and goods... wishing from god praying to him..
so the translation
"After praying in the morning, dont sleep without praying for demanding your goods and foods."
|
|
4. |
24 Jan 2006 Tue 02:27 pm |
Nice translation SuiGeneris.
|
|
|
|
Thread locked by a moderator or admin. |
|
|