Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Only for people suffering from insomnia!Tesekkurleeer!
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Delidolu
344 posts
 16 Nov 2007 Fri 12:35 am

thnks in advance for anyone who can help me out
BENIM HAYATIM OGRENCI HAYATI VE IS HAYATI VE ASKERLIK OLMAK UZERE 3 ASAMADAN OLUSUYOR. ISLETME SON SINIF OGRENCISIYIM. HAZIRANDA BITIRIYORUM. VE ASKERE GIDICEM. BELKI ASKERDEN ONCE BIR SINAV VAR PARA BULABILIRSEM ONA GIRMEYI DUSUNUYORUM ISTE. MUHASEBECI OLMAK ICIN. BIR ARA SIRKETTE CALISIYORDUM TECRUBE ICIN AMA CIKTIM. PARA VERMIYORLARDI. BENDE SUAN MAASLI BIR IS ARIYORUM ISTE. AMA ASKERLIK YUZUNDEN ALMIYORLAR. SINAVA GIRICEM PARA LAZIM IS YOK. YANI BEN TAM PSIKOLOJISI BOZULMUS TURK GENCIYIM.

ANLADIM ARTIK KAFAYI YIYECEM BIRAKTIM BU ISLERI IS-PARA-ASKERLIK DUSUNMEK ISTEMIYORUM ARTIK. HERSEY ZAMANI GELINCE OLUYORMUS ONU ANLADIM. ASLINDA ASK ISTIYORUM BEN SEVGIYE IHTIYACIM VAR. AMA O DA PARASIZ OLMUYOR KIZI GUZEL SEYLER YASATMAK ICIN LAZIM YANI. BILMIYORUM HAYATIM COK KARISIK. HEM ISTIYORUM HEM ISTEMIYORUM. TUHAF BIR DURUM.

2.       Delidolu
344 posts
 16 Nov 2007 Fri 03:01 pm

not a dudu letter by the way!!!!

3.       thehandsom
7403 posts
 16 Nov 2007 Fri 03:05 pm

Quoting Delidolu:

not a dudu letter by the way!!!!


it sounds like though . may be this one is a bit confused

4.       Delidolu
344 posts
 16 Nov 2007 Fri 03:07 pm

Quoting thehandsom:

Quoting Delidolu:

not a dudu letter by the way!!!!


it sounds like though . may be this one is a bit confused



maybe...but I want to help him to get "unconfused" but can't understand it properly...(and u know...well...it's just half of the letter..I figured out the first half myself)Offf has many words I don't know and is cok zor ama I try to write down the new vocabulary!If ppl keep sending me letters like this I won't need turkish books

5.       Ayla
0 posts
 16 Nov 2007 Fri 03:25 pm

Quoting Delidolu:

BENIM HAYATIM OGRENCI HAYATI VE IS HAYATI VE ASKERLIK OLMAK UZERE 3 ASAMADAN OLUSUYOR. ISLETME SON SINIF OGRENCISIYIM. HAZIRANDA BITIRIYORUM. VE ASKERE GIDICEM. BELKI ASKERDEN ONCE BIR SINAV VAR PARA BULABILIRSEM ONA GIRMEYI DUSUNUYORUM ISTE. MUHASEBECI OLMAK ICIN. BIR ARA SIRKETTE CALISIYORDUM TECRUBE ICIN AMA CIKTIM. PARA VERMIYORLARDI. BENDE SUAN MAASLI BIR IS ARIYORUM ISTE. AMA ASKERLIK YUZUNDEN ALMIYORLAR. SINAVA GIRICEM PARA LAZIM IS YOK. YANI BEN TAM PSIKOLOJISI BOZULMUS TURK GENCIYIM.



My life is consisted of three stages/positions- a student's life, work and about to go to the army. I'm a last year student of business management. I'll finish in June and I'll go to the army. Maybe there's a test before the army, if I can find the money I'm thinking of taking it. To be an accountant/bookkeeper. For a while I've been working for a firm for the experience, but I left. They weren't paying. At the moment I'm looking for a job with a salary, but they are not hiring me because of the army. I need money for the exam but there's no work. Meaning that I'm a completely upset young Turk.

6.       kafesteki kus
0 posts
 16 Nov 2007 Fri 03:33 pm

Quoting Ayla:

Quoting Delidolu:

BENIM HAYATIM OGRENCI HAYATI VE IS HAYATI VE ASKERLIK OLMAK UZERE 3 ASAMADAN OLUSUYOR. ISLETME SON SINIF OGRENCISIYIM. HAZIRANDA BITIRIYORUM. VE ASKERE GIDICEM. BELKI ASKERDEN ONCE BIR SINAV VAR PARA BULABILIRSEM ONA GIRMEYI DUSUNUYORUM ISTE. MUHASEBECI OLMAK ICIN. BIR ARA SIRKETTE CALISIYORDUM TECRUBE ICIN AMA CIKTIM. PARA VERMIYORLARDI. BENDE SUAN MAASLI BIR IS ARIYORUM ISTE. AMA ASKERLIK YUZUNDEN ALMIYORLAR. SINAVA GIRICEM PARA LAZIM IS YOK. YANI BEN TAM PSIKOLOJISI BOZULMUS TURK GENCIYIM.



My life is consisted of three stages/positions- a student's life, work and about to go to the army. I'm a last year student of business management. I'll finish in June and I'll go to the army. Maybe there's a test before the army, if I can find the money I'm thinking of taking it. To be an accountant/bookkeeper. For a while I've been working for a firm for the experience, but I left. They weren't paying. At the moment I'm looking for a job with a salary, but they are not hiring me because of the army. I need money for the exam but there's no work. Meaning that I'm a completely upset young Turk.


Action Delidolu,Action You should already have been to a post office or bank to support this upset,young Turk before he gets more upset or gets older lol in a meantime

7.       Ayla
0 posts
 16 Nov 2007 Fri 03:42 pm

Quoting Delidolu:

ANLADIM ARTIK KAFAYI YIYECEM BIRAKTIM BU ISLERI IS-PARA-ASKERLIK DUSUNMEK ISTEMIYORUM ARTIK. HERSEY ZAMANI GELINCE OLUYORMUS ONU ANLADIM. ASLINDA ASK ISTIYORUM BEN SEVGIYE IHTIYACIM VAR. AMA O DA PARASIZ OLMUYOR KIZI GUZEL SEYLER YASATMAK ICIN LAZIM YANI. BILMIYORUM HAYATIM COK KARISIK. HEM ISTIYORUM HEM ISTEMIYORUM. TUHAF BIR DURUM.



I see now that I'm going to lose my mind, I've left those things I don't want to think about work-money-army anymore. Everything happens when its time comes I understood that. Actually I want love, I need love. But that isn't happening without money either, I mean money is needed to make the girl experience nice things. I don't know my, life is very confused. I both want and don't want. A strange situation.

8.       Delidolu
344 posts
 16 Nov 2007 Fri 09:31 pm

AYLAAAAAAAAAAAAAAAAAA YOU ROCKKKKKKKKKKKKKKKKKKK COK TESEKKUR EDERIM!!!!!!!!!!(I would put the emoticon with the flowers here but I don't know how to do this

9.       Delidolu
344 posts
 16 Nov 2007 Fri 09:33 pm

Quote:


Action Delidolu,Action You should already have been to a post office or bank to support this upset,young Turk before he gets more upset or gets older lol in a meantime



well u know...my dudus are usually the ones who try to send me money hehehehehehe so this dudu is NOT my type At the moment unfortunately I have my own greek dud who is upset too...ANYONE HERE NOT UPSET?????

10.       kafesteki kus
0 posts
 17 Nov 2007 Sat 02:33 am

greek d*d* does not complain about his financial problems,I guess?

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked