Turkish Translation |
|
|
|
turk/eng luften :)
|
2. |
19 Nov 2007 Mon 01:53 pm |
Quoting ahalliwell: 15 dakika sonra sinemaya gidecegim amanda..
sana bir sorum olacak.. Sana arkadaslarin amanda mi diyorlar christine mi ?
i got the 15 minutes i think other is or else cok tesekkurker to the helper |
I WILL GO TO THE SINEMA IN 15 MINUTES AMANDA....
I WILL ASK YOU A QUESTION, YOUR FRIENDS ARE THEY SAYING AMANDA OR CHRISTINE TO YOU
MY TRY
|
|
3. |
19 Nov 2007 Mon 02:15 pm |
cok tesekkurler deli at least i have knowlege on what it says now although why he asked that is beyond me MUST have had a name change some where
Quoting deli: Quoting ahalliwell: 15 dakika sonra sinemaya gidecegim amanda..
sana bir sorum olacak.. Sana arkadaslarin amanda mi diyorlar christine mi ?
i got the 15 minutes i think other is or else cok tesekkurker to the helper |
I WILL GO TO THE SINEMA IN 15 MINUTES AMANDA....
I WILL ASK YOU A QUESTION, YOUR FRIENDS ARE THEY SAYING AMANDA OR CHRISTINE TO YOU
MY TRY |
|
|
4. |
19 Nov 2007 Mon 02:17 pm |
maybe its wrong then
|
|
5. |
19 Nov 2007 Mon 02:23 pm |
it's not, your translation is correct deli
|
|
7. |
19 Nov 2007 Mon 02:28 pm |
yes you always knew when you when you were in it up to your eyeballs, when full names are used
|
|
8. |
19 Nov 2007 Mon 02:37 pm |
so very true i do it to my lot now i get to middle and they run a mile
Quoting deli: yes you always knew when you when you were in it up to your eyeballs, when full names are used |
|
|
|