Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please translate urgent
1.       Cheryl
14 posts
 26 Jan 2006 Thu 02:16 pm

I am in the uk and want to tell mu boyfriend how much I miss him and wish he was here.

I miss you so much it hurts. I wish you were here. I need you to know that you are everything to me.

2.       miss_ceyda
2627 posts
 26 Jan 2006 Thu 03:38 pm

seni o kadar cok ozledim ki, aci cekiyorum. keske yanimda olsaydin. herseyim oldugunu bilmene ihtiyacim var.


this is definitely not literal and maybe also, in some places, wrong.. can someone please translate this literally so i can see the proper way it should be.

sorry i couldnt help more!!!

Quoting Cheryl:

I am in the uk and want to tell mu boyfriend how much I miss him and wish he was here.

I miss you so much it hurts. I wish you were here. I need you to know that you are everything to me.

3.       Cheryl
14 posts
 26 Jan 2006 Thu 11:50 pm

thanks for your help lets hope someone finishes it for us really need to send this message tonight

4.       SuiGeneris
3922 posts
 26 Jan 2006 Thu 11:54 pm

nice job miss... well done..

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked