Turkish Translation |
|
|
|
T 2 E Lutfen
|
1. |
27 Nov 2007 Tue 02:57 pm |
Ben seni sevmek sen bunu bilmek bu kalp sana ait taman. Sen bunu bilmek aşkim benim sen olmak her zaman yaninda unutma seni özlemek ben.
Please.
|
|
2. |
27 Nov 2007 Tue 03:00 pm |
Quoting Alisaxxx: Ben seni sevmek sen bunu bilmek bu kalp san ait taman. Sen bunu bilmek aşkim benim sen olmak her zaman yaninda unutma seni özlemek ben.
Please. |
Wait for the experts but my try is:
I love you, you know that. You are in my heart ok. You know that you are my love. I always want you by my side, dont forget. I miss you.
|
|
3. |
27 Nov 2007 Tue 03:02 pm |
Quoting Alisaxxx: Ben seni sevmek sen bunu bilmek bu kalp sana ait taman. Sen bunu bilmek aşkim benim sen olmak her zaman yaninda unutma seni özlemek ben.
Please. |
This reminds me old Tarzan movies.
|
|
4. |
27 Nov 2007 Tue 03:03 pm |
Quoting thehandsom: Quoting Alisaxxx: Ben seni sevmek sen bunu bilmek bu kalp sana ait taman. Sen bunu bilmek aşkim benim sen olmak her zaman yaninda unutma seni özlemek ben.
Please. |
This reminds me old Tarzan movies.  |
I guess he tries to make it easy for you to understand
|
|
5. |
27 Nov 2007 Tue 03:03 pm |
Samimi teşekkürler Maria/mesut
|
|
6. |
27 Nov 2007 Tue 03:05 pm |
I am not sure that it is correct, but you understand his point
Rica ederim
|
|
7. |
27 Nov 2007 Tue 03:06 pm |
The Handsome.
Always understand him.
|
|
8. |
27 Nov 2007 Tue 03:09 pm |
Quoting Alisaxxx: The Handsome.
Always understand him. |
It would be much better if it was one of the known languages..
But as long as you understand, no problem at all alisaxxx.
|
|
|