Turkish Translation |
|
|
|
turkish to english
|
1. |
27 Nov 2007 Tue 09:10 pm |
bir problemmi var yüzük parmağının ölcüsünü öğrenmemde,,,tamam söyleme..sen bilirsin,,umarım gemi işi olur ocak ayında,,senin adına çok mutluyum
ve seni ğördüğüm zaman dünyanın 4 de 3 ü benim oluyor,,,şu anda yazın kazandığım parayı yiyorum oda soldier gidinceye kadar baby,,,paralarını harcama please,,,,seni foerever seviyorum,,,,, bu arada me türkçe yazdıgın için very thank you my love,,,
|
|
2. |
27 Nov 2007 Tue 09:37 pm |
bir problemmi var yüzük parmağının ölcüsünü öğrenmemde,,,tamam söyleme..sen bilirsin,,umarım gemi işi olur ocak ayında,,senin adına çok mutluyum
ve seni ğördüğüm zaman dünyanın 4 de 3 ü benim oluyor,,,şu anda yazın kazandığım parayı yiyorum oda soldier gidinceye kadar baby,,,paralarını harcama please,,,,seni foerever seviyorum,,,,, bu arada me türkçe yazdıgın için very thank you my love,,,
will it cause a problem if i learn the measure of your ring finger, ok dont tell ,it is up to you..i hope your ship stuff will be ok in january.i m very happy for you and when i see you, the 3/4 of the world becomes mine,at the moment i am spending the money i have earned in summer and this is till when the soldier goes baby.Please dont spend your money..i love you forever...by the way thank you very much for your Turkish message sevgilim.
|
|
3. |
27 Nov 2007 Tue 09:55 pm |
thanks alot
|
|
|