Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
confused on the verb yazmak
1.       Sil on the Hill
125 posts
 29 Nov 2007 Thu 04:07 am

To say "please write to me (in Turkish)" do you say:

lutfen (turkce) yazim? Or lutfen bana (turkce) yazmak? Or lutfen (turkce) yazisinim? I am having trouble with the appropriate imperative suffix & figuring out if it matches the subject making the command or the object of the command.

I just hope my confused mind is making sense to someone...

Please help me!

Thanks,

Silvia

2.       AlphaF
5677 posts
 29 Nov 2007 Thu 04:12 am

Bana mesajlarini Ingilizce degil, basit bir Turkce ile yaz( a direct command, army style)
WRITE YOUR MESSAGES TO ME NOT IN ENGLISH, BUT IN SIMPLE TURKISH

Lutfen, bana mesajlarini Ingilizce degil, basit bir Turkce ile yaz.(a polite command, as you would write to a close friend)
PLS WRITE YOUR MESSAGES TO ME NOT IN ENGLISH, BUT IN SIMPLE TURKISH

Lutfen bana mesajlarini Ingilice degil, basit bir Turkce ile yazarmisin? (an informal request, as you would write to a friend)
WILL YOU PLS WRITE YOUR MESSAGES TO ME NOT IN ENGLISH, BUT IN SIMPLE TURKISH?

Lutfen bana mesajlarinizi Ingilizce degil, basit bir Turkce ile yazarmisiniz? (a request, more formal and politer)
COULD YOU PLS WRITE YOUR MESSAGES TO ME NOT IN ENGLISH, BUT IN SIMPLE TURKISH?

3.       caliptrix
3055 posts
 30 Nov 2007 Fri 07:03 am

Imperative forms are the same as the root of the verbs. For example;

okumak: to read
oku: read (it)!

yazmak: to write
yaz: write (it)!

gülmek: to laugh
gül: laugh!

koşmak: to run
koş: run!

Root form means the verb without the suffix "-mak/mek". So, simply:
Lütfen Türkçe yaz: please write in Turkish

But this sounds you are writing things instantly (like chatting). If you say "to me", you should add "bana":
Lütfen bana Türkçe yaz: please write to me in Turkish

But this one sounds like you are writing letters to each other, and it takes time.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented