Turkish Translation |
|
|
|
T to E please urgent
|
1. |
29 Nov 2007 Thu 01:42 pm |
canım ben very much real düşÃ¼nmek if i not real i you not talk ben dürüst bir yaklaşım yaptım sana eğer sende gerçek ve doğru düşÃ¼nmek varsa ben senden çok etkilendim ve sevdim eğer inanmaz isen biz ikimizde üzülmeden bitirmek daha iyi olur ama geleceksen ben hazır seni beklerim gelmez isen bana doğru söyle bende ona göre davranayım. bizim sorunumuz sadece para şimdi ve işyeri because benim aile yardım etmiyor bana bu konuda sen gelince ne kadar para ayarlamak söyle ona göre ev ve işyeri tutarım ok . çok iyi düşÃ¼n ve bana kesin kararını söyle canım ı love u very much baby
|
|
2. |
29 Nov 2007 Thu 03:17 pm |
Quoting astry1: canım ben very much real düşÃ¼nmek if i not real i you not talk ben dürüst bir yaklaşım yaptım sana eğer sende gerçek ve doğru düşÃ¼nmek varsa ben senden çok etkilendim ve sevdim eğer inanmaz isen biz ikimizde üzülmeden bitirmek daha iyi olur ama geleceksen ben hazır seni beklerim gelmez isen bana doğru söyle bende ona göre davranayım. bizim sorunumuz sadece para şimdi ve işyeri because benim aile yardım etmiyor bana bu konuda sen gelince ne kadar para ayarlamak söyle ona göre ev ve işyeri tutarım ok . çok iyi düşÃ¼n ve bana kesin kararını söyle canım ı love u very much baby
|
horribly mixed up
my love, I think much real things here..... I had a very sincere approach to you, (I think he is trying to say he hopes you did the same).....I have been impressed by you and love you a lot. But if you dont believe (what I say) it is better if we finish it before we get hurt. But if you will come I will wait for you but if you wont, tell me so I can do things accordingly. Our problem is only money and a work place now, because my family is not helping to me. How much money can you arrange when you come? tell me so that I can hire a house and work place. Think very carefully and let me know your final decision my love.. ı love u very much baby
astry1, I hope he is genuine!!!
|
|
|