Turkish Translation |
|
|
|
turk/eng luften
|
1. |
01 Dec 2007 Sat 04:05 pm |
iyiyim tesekkur ederim askim, bu haberi duyduguma gercekten uzuldum. seni cok ozledim. seni görmek bana en büyük hediye olacak, gelmeni istiyorum.seni cok seviyorum ve ozluyorum
i know some but not all cok tesekkurler to helper . i know they say they are fine ,love miss but im not sure if the other part is about the news i have given them
|
|
2. |
01 Dec 2007 Sat 04:09 pm |
Quoting ahalliwell: iyiyim tesekkur ederim askim, bu haberi duyduguma gercekten uzuldum. seni cok ozledim. seni görmek bana en büyük hediye olacak, gelmeni istiyorum.seni cok seviyorum ve ozluyorum |
I'm fine thank you my love, I'm truely sad to hear the news, I miss you very much, to see you will be the biggest gift for me, I want you to come, I love you very much and miss you.
|
|
3. |
01 Dec 2007 Sat 04:24 pm |
cok tesekkurler ayla x
|
|
4. |
01 Dec 2007 Sat 05:53 pm |
Sevinçle cama koşar ve sabahın yarı aydınlığında,bembeyaz yolda sessiz adimlarla yürümeye çalışanları görürdük.Karın bu keyfili dönemi öğleye kadar sürer,öğleden sonra açan güneşle birlikte ,gök maviye dönerken yeryüzu soğuk bir çamura bulanırdı.Senaryonun her zaman böyle işlemesi gerekmiyordu.Bazen öğleden sonra güneş açmaz kar olança şidetliye yağmaya devam eder,hatta bu bayramdan çocuklar daha fazla yaranlansın diye valiğin okullarıtatil ettiği bile olurdu
|
|
5. |
02 Dec 2007 Sun 10:54 am |
Quoting iki: Sevinçle cama koşar ve sabahın yarı aydınlığında,bembeyaz yolda sessiz adimlarla yürümeye çalışanları görürdük.Karın bu keyfili dönemi öğleye kadar sürer,öğleden sonra açan güneşle birlikte ,gök maviye dönerken yeryüzu soğuk bir çamura bulanırdı.Senaryonun her zaman böyle işlemesi gerekmiyordu.Bazen öğleden sonra güneş açmaz kar olança şidetliye yağmaya devam eder,hatta bu bayramdan çocuklar daha fazla yaranlansın diye valiğin okullarıtatil ettiği bile olurdu |
İki!!! Why do you keep putting bits of your text on the end of other threads. It is just confusing for those of us who are trying to help.
I translated the whole text on another thread.
|
|
|