Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk/eng luften
1.       ahalliwell
745 posts
 01 Dec 2007 Sat 04:05 pm

iyiyim tesekkur ederim askim, bu haberi duyduguma gercekten uzuldum. seni cok ozledim. seni görmek bana en büyük hediye olacak, gelmeni istiyorum.seni cok seviyorum ve ozluyorum

i know some but not all cok tesekkurler to helper . i know they say they are fine ,love miss but im not sure if the other part is about the news i have given them

2.       Ayla
0 posts
 01 Dec 2007 Sat 04:09 pm

Quoting ahalliwell:

iyiyim tesekkur ederim askim, bu haberi duyduguma gercekten uzuldum. seni cok ozledim. seni görmek bana en büyük hediye olacak, gelmeni istiyorum.seni cok seviyorum ve ozluyorum



I'm fine thank you my love, I'm truely sad to hear the news, I miss you very much, to see you will be the biggest gift for me, I want you to come, I love you very much and miss you.

3.       ahalliwell
745 posts
 01 Dec 2007 Sat 04:24 pm

cok tesekkurler ayla x

4.       iki
104 posts
 01 Dec 2007 Sat 05:53 pm

Sevinçle cama koşar ve sabahın yarı aydınlığında,bembeyaz yolda sessiz adimlarla yürümeye çalışanları görürdük.Karın bu keyfili dönemi öğleye kadar sürer,öğleden sonra açan güneşle birlikte ,gök maviye dönerken yeryüzu soğuk bir çamura bulanırdı.Senaryonun her zaman böyle işlemesi gerekmiyordu.Bazen öğleden sonra güneş açmaz kar olança şidetliye yağmaya devam eder,hatta bu bayramdan çocuklar daha fazla yaranlansın diye valiğin okullarıtatil ettiği bile olurdu

5.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2007 Sun 10:54 am

Quoting iki:

Sevinçle cama koşar ve sabahın yarı aydınlığında,bembeyaz yolda sessiz adimlarla yürümeye çalışanları görürdük.Karın bu keyfili dönemi öğleye kadar sürer,öğleden sonra açan güneşle birlikte ,gök maviye dönerken yeryüzu soğuk bir çamura bulanırdı.Senaryonun her zaman böyle işlemesi gerekmiyordu.Bazen öğleden sonra güneş açmaz kar olança şidetliye yağmaya devam eder,hatta bu bayramdan çocuklar daha fazla yaranlansın diye valiğin okullarıtatil ettiği bile olurdu


İki!!! Why do you keep putting bits of your text on the end of other threads. It is just confusing for those of us who are trying to help.

I translated the whole text on another thread.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented