Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Could you translate short sms to english, thank you.
|
| 1. |
03 Dec 2007 Mon 08:42 am |
|
Iyi aksamlar askim.Cok güzel bir sey neol,de ailenle birlikte olman.Bende ailemle olacam fakat senin,le olmak isterdim bitanem seni seviyorum. Öptüm...(!¡)
|
|
| 2. |
03 Dec 2007 Mon 09:13 am |
|
Quoting jaga: Iyi aksamlar askim.Cok güzel bir sey neol,de ailenle birlikte olman.Bende ailemle olacam fakat senin,le olmak isterdim bitanem seni seviyorum. Öptüm...(!¡) |
Good evening my love. It is a good thing that you will be together with your family at Christmas. I will be with my family too but I wanted to be with you my only one, I love you, I kiss you.
|
|
| 3. |
03 Dec 2007 Mon 09:18 am |
|
Quoting jaga: Iyi aksamlar askim.Cok güzel bir sey neol,de ailenle birlikte olman.Bende ailemle olacam fakat senin,le olmak isterdim bitanem seni seviyorum. Öptüm...(!¡) |
This is my attempt. This is an "approximation".
"Good evenings my love. how beautifcul this one single thing is. As like family unity is Upon me
I want to end up with you my love.My kiss."
|
|
|