Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish to english (thanks)
1.       jade_jade
406 posts
 14 Dec 2007 Fri 08:06 pm

senin için bir kolye aldım.nazar boncuğu bunun ismi. seni nazardan ve kötülükten korur.en azıdnan türkler buna inanıyorlar.

yıllar önce kursa gittim ve pratik yapmayalı uzun zaman oldu.bu sebeple kendimi ifade etmekte zorlanabilirim.

bebeğim 7 aylık oldu ve genelde uslu bir bebek.ama tabi zorluklarıda çok

2.       Deli_kizin
6376 posts
 14 Dec 2007 Fri 09:44 pm

Quoting jade_jade:

senin için bir kolye aldım.nazar boncuğu bunun ismi. seni nazardan ve kötülükten korur.en azıdnan türkler buna inanıyorlar.

yıllar önce kursa gittim ve pratik yapmayalı uzun zaman oldu.bu sebeple kendimi ifade etmekte zorlanabilirim.

bebeğim 7 aylık oldu ve genelde uslu bir bebek.ama tabi zorluklarıda çok



I bought you a necklace, it is called 'the evil eye'. It protects you from the evil (jealous) eye and from harm. At least, Turks believe so.

I went to course years ago but its been a long time since I last practiced. Thats why it can be hard for me to express myself.

My baby is 7 months now and usually it is a good (quiet, well behaving) child. But ofcourse there are also many difficulties.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked