Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr to eng please
1.       helen~~~~
145 posts
 15 Dec 2007 Sat 12:47 am

BIN DAMLA SERILSIN YUREGINE, BIN MUTLULUK DOLSUN GONLUNE, BUTUN HAYALLERIN GERCEK OLSUN, DUALARIN KABUL OLSUN BU BAYRAMDA... KURBAN BAYRAMIN MUBAREK OLSUN!

BUGUN ELLERINIZI HER ZAMANKINDEN DAHA COK ACIN. AVUCUNUZA MELEKLER GUL KOYSUN, YUREGINIZ COSSUN. KURBAN BAYRAMINIZ HAYIRLARA VESILE OLSUN.

KURBAN BAYRAMININ ULUSUMUZUN DIRLIGINE, MAZLUMLARIN KURTULUSUNA, INSANLIGIN HUZUR, BARIS VE HIDAYETINE VESILE OLMASINI DILERIZ.

GUZELLIK, BIRLIK, BERABERLIK DOLU, DAHA GUZEL VE MUTLU BIR KURBAN BAYRAMI DILIYORUZ. BUYUKLERIMIZIN ELLERINDEN KUCUKLERIMIZIN GOZLERINDEN OPUYORUZ.

2.       longinotti1
1090 posts
 15 Dec 2007 Sat 04:12 am

Quoting helen~~~~:

BIN DAMLA SERILSIN YUREGINE, BIN MUTLULUK DOLSUN GONLUNE, BUTUN HAYALLERIN GERCEK OLSUN, DUALARIN KABUL OLSUN BU BAYRAMDA... KURBAN BAYRAMIN MUBAREK OLSUN!

BUGUN ELLERINIZI HER ZAMANKINDEN DAHA COK ACIN. AVUCUNUZA MELEKLER GUL KOYSUN, YUREGINIZ COSSUN. KURBAN BAYRAMINIZ HAYIRLARA VESILE OLSUN.

KURBAN BAYRAMININ ULUSUMUZUN DIRLIGINE, MAZLUMLARIN KURTULUSUNA, INSANLIGIN HUZUR, BARIS VE HIDAYETINE VESILE OLMASINI DILERIZ.

GUZELLIK, BIRLIK, BERABERLIK DOLU, DAHA GUZEL VE MUTLU BIR KURBAN BAYRAMI DILIYORUZ. BUYUKLERIMIZIN ELLERINDEN KUCUKLERIMIZIN GOZLERINDEN OPUYORUZ.




Basically this is a Seasons Greatings kind of statement relating that the Kurban Bayram will be happening in Turkiye soon. I am not real good with idomatic expressions this is my attempt at it. It is clearly a happiness and good feeling kind of statement almost like out of Hallmark.
"
1000 drops must spread over your heart, 1000 happiness's must be fill you feelings, Your dreams entirely come true, your prayers accepted upon this holiday the Holy Sacrfice (Lambs) Holiday.

TOday in our hands away from all times of great hunger. Toward our grasp a smiling angel is placed, Your hearts gush. Our Sacrifice Holiday means pleasantly we listen/hear.

Beauty, individuality, togetherness fulfills, one very beautiful and happy holiday, we feel our greatnesses' and smallnesses(?) from our eyes we send kisses"

3.       helen~~~~
145 posts
 15 Dec 2007 Sat 12:05 pm

tesekkurler x

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked