Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
dık, dik, duk, dük
(15 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       hanan
197 posts
 16 Dec 2007 Sun 11:22 am

Quoting AEnigma III:

Quoting hanan:

merry christmas friend , i am a muslim but it is lovley to share and celebrate with each other.



That is very nice to hear



really? :-S .

11.       AEnigma III
0 posts
 16 Dec 2007 Sun 11:24 am

Quoting hanan:

really? :-S .



lol lol lol
YES!
There was no sarcasm in my comment!

12.       christine
443 posts
 16 Dec 2007 Sun 11:30 am

Quoting hanan:

merry christmas friend , i am a muslim but it is lovley to share and celebrate with each other.



To share and celebrate each others traditions and cultures gives us all a better insite and understanding of different countries and the people who live there. This in turn will bring us all closer together and hopefully help to bring world peace.

MERRY CHRISTMAS (IYI NOELLER)TO ALL

13.       !!!Gabriella!!!
30 posts
 16 Dec 2007 Sun 12:15 pm

Quoting caliptrix:

do you ask about the sentences like "gittiğini gördüm"="I saw THAT he went"?



Exactly

14.       caliptrix
3055 posts
 16 Dec 2007 Sun 05:46 pm

It can be an adjective:

gittiği şehir
the city that he went

yaptığı yemek
the meal that she cooked

I wrote past tense "went" but there is no time. It can be any time; "the city that he goes"; "the meal that she cooks" (or can be future too)

but if you want to say the time exacly for future, you should use future form:

gideceği şehir
the city that he will go

yapacağı yemek
the meal that she will cook

It can be a relative clause:

Ne yaptığını bilmiyorum
I don't know what you did

There is the same time situation. We can't sat that it is exactly past. It can be anytime: "I don't know what you are doing", "I don't know what you do", "I don't know what you'll do"

But if you want to say that the event is in future you may use its future form (like the previous one):

Ne yapacağını bilmiyorum
I don't know what you will do

Other examples;

Gittiklerini görmedim
I didn't see that they went

Ahmet'in kaybettiği para ne kadar?
How much is the money that Ahmet lost?

Sıkıldığını biliyorum
I know that you are bored (or you are getting bored)

Sana, sevdiğim bir şarkıyı dinleteyim
Let me show you (make you listen to) a song which I like

15.       caliptrix
3055 posts
 16 Dec 2007 Sun 06:12 pm

Another example from the song Severek Ayrılanlar by Ayna

[...]
Çok uzak bir şehirde beklendiğini bilerek
[...]

By knowing that s/he is waited in a far city

Song and the lyrics are here:
http://www.turkblog.info/ayna-severek-ayrilanlar

(15 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented