Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English please:
1.       Lady_Metal
220 posts
 19 Dec 2007 Wed 01:57 am

$arap benlik kaygusu birakmaz sende,çözülmedik bir dügüm kalmaz beyninde,iblis bir kadeh içmis olsaydi,secdeye yatardi Adem'in önünde "güzel bi parça hayyamdan!"

Tessekurler in advance!

2.       Lady_Metal
220 posts
 19 Dec 2007 Wed 05:06 pm

Pls this one is really important,can someone help me?

3.       sanja_isyankar
457 posts
 19 Dec 2007 Wed 05:47 pm

Quoting Lady_Metal:

$arap benlik kaygusu birakmaz sende,çözülmedik bir dügüm kalmaz beyninde,iblis bir kadeh içmis olsaydi,secdeye yatardi Adem'in önünde "güzel bi parça hayyamdan!"

Tessekurler in advance!




"Wine won't leave anxiety of self-respect, there won't be any untied knot left, if devil would drink a glass of wine, he would pray in front of Adam" :S

This words are from some Turkish writer "Ömer Hayyam" he was alcoholic and was drinking wine. He was a philosopher too.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked