Turkish Translation |
|
|
|
Bayram Text Message Translation
|
1. |
20 Dec 2007 Thu 11:18 pm |
Could someone translate this into english for me?
Many thanks in advance!!
kalbler vardir sevgiyi yasatmak icin,
insanlar vardir dostlugu paylasmak icin ve bayramlar vardir sevgi ile kucaklasmak icin.
Sevgi hak edenin, umut sabredenin, zafer insanin,
mutluluk bekleyenin, bunlarin tumu senin ve sevdiklerinin olsun bayraminiz kutlu olsun.
|
|
2. |
21 Dec 2007 Fri 04:18 am |
Quoting Gul Canim: Could someone translate this into english for me?
Many thanks in advance!!
kalbler vardir sevgiyi yasatmak icin,
insanlar vardir dostlugu paylasmak icin ve bayramlar vardir sevgi ile kucaklasmak icin.
Sevgi hak edenin, umut sabredenin, zafer insanin,
mutluluk bekleyenin, bunlarin tumu senin ve sevdiklerinin olsun bayraminiz kutlu olsun. |
My attempt (something like this was requested last week), its something like:
"Because Hearts exist there to keep the love alive
Because people exist there companionship to share
and because holidays exist there to embrace with love
Love gives truth, hope patient victorious peoples happily waiting
of them yours and let this lovely and lucky holdiay be."
|
|
3. |
21 Dec 2007 Fri 04:29 am |
Quoting longinotti1: Quoting Gul Canim: Could someone translate this into english for me?
Many thanks in advance!!
kalbler vardir sevgiyi yasatmak icin,
insanlar vardir dostlugu paylasmak icin ve bayramlar vardir sevgi ile kucaklasmak icin.
Sevgi hak edenin, umut sabredenin, zafer insanin,
mutluluk bekleyenin, bunlarin tumu senin ve sevdiklerinin olsun bayraminiz kutlu olsun. |
My attempt (something like this was requested last week), its something like:
"Because Hearts exist there to keep the love alive
Because people exist there companionship to share
and because holidays exist there to embrace with love
Love gives truth, hope patient victorious peoples happily waiting
of them yours and let this lovely and lucky holdiay be." |
I think reasons ("...because...") and results must be reverse
|
|
4. |
22 Dec 2007 Sat 12:16 am |
thanks to the both of you!!
|
|
|