Turkish Translation |
|
|
|
t to eng
|
1. |
22 Dec 2007 Sat 11:56 am |
burda bayram cok gozel geciyor, Noel benim icin degil onemli, ben gitmedim anne baba ama benin kardesler gitt , simdi butun aile beraber ben yok. oneemli degil ben mutluyum simdi.
|
|
2. |
22 Dec 2007 Sat 12:18 pm |
Quoting bella2509: burda bayram cok gozel geciyor, Noel benim icin degil onemli, ben gitmedim anne baba ama benin kardesler gitt , simdi butun aile beraber ben yok. oneemli degil ben mutluyum simdi. |
Holidays are passing very nicely here, Christmas isn't important to me, I didn't go to my parents but my brothers/sisters did, now the whole family is together and I'm not there. It's not important I'm happy now.
|
|
3. |
22 Dec 2007 Sat 12:20 pm |
Quoting bella2509: burda bayram cok gozel geciyor, Noel benim icin degil onemli, ben gitmedim anne baba ama benin kardesler gitt , simdi butun aile beraber ben yok. oneemli degil ben mutluyum simdi. |
iam not sure of the trasnslation ,
burda bayram cok gozel geciyor=bayram is going very good here
simdi butun aile beraber ben yok= now my family(whole) are not with me
oneemli degil ben mutluyum simdi= dontcare iam happy (lucky ) now
ben gitmedim anne baba ama benin kardesler gitt= me and my parents didn't go but my brothers/sisters went .
Noel benim icin degil onemli=??
sorry of the appreviation but this is my first translation.
|
|
4. |
22 Dec 2007 Sat 12:22 pm |
ohh i didnt see ur translation ayla. Shame, mine is soo weak and wrong :-S
|
|
5. |
22 Dec 2007 Sat 12:27 pm |
Congratulations for your first translation, don't worry you'll get better in time, anyway it wasn't proper Turkish so you did fine
|
|
6. |
22 Dec 2007 Sat 01:50 pm |
thanks for your encouragment ,
|
|
|