Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums /

Add reply to this discussion
Moderators:
incredible story -hikaye
1.       zeynep
28 posts
 01 Feb 2006 Wed 07:27 pm


> >One day, when I was a freshman in high school,
> >Bir gun, lisede iken,
> >I saw a kid from my class was walking home from school.
> >sinifimdan bir oglana rastladim eve donerken.
> >
> >His name was Kyle.
> >Kayl idi ismi.
> >It looked like he was carrying all of his
> >books.
> >Okuldaki butun kitaplarini sirtlamisa benziyordu.
> >I thought to myself, "Why would anyone bring home all his books on a
> >Friday?
> >Kendi kendime, "Neden biri okuldaki kitaplarini eve getirsin cuma
aksami,
> >He must really be a nerd."
> >gerçekten hafiz olmali bu oglan" diye dusundum.
> >I had quite a weekend planned (parties and a football game with my
friends
> >tomorrow afternoon), so I shrugged my shoulders and went on.
> >Benim hafta sonum pilanlanmisti bile( partiler ve futbol,
arkadaslarimla
> >yarin ogleden sonra), omuzlarimi silktim ve yoluma devam ettim.
> >As I was walking, I saw a bunch of kids running toward him.
> >Yoluma devam ederken, bir gurup oglanlarin ona dogru kostuklarini
gordum.
> >They ran at him, knocking all his books out of his arms and tripping
him
so
> >he landed in the dirt.
> >Onu itelediler, butun kitaplarini dusurttuler ve çelmeleriyle oglani
çamur
> >içine dusurttuler.
> >His glasses went flying, and I saw them land in the grass about ten
feet
> >from him.
> >Gozlukleri uçup oglandan uç metre oteye çimene dustu.
> >He looked up
> >and I saw this terrible sadness in his eyes
> >Oglan basini kaldirdi, gozlerinde derin bir aci gordum.
> >My heart went out to him. So, I jogged over to him and as he crawled
around
> >looking for his glasses, and I saw a tear in his eye.
> >Kalbim burkuldu
> >oglancik için. Ona dogru sekeledim, gozluklerini bulmak için
emeklerken
> >gozundeki bir damla yasi gordum.
> >As I handed him his glasses, I said, "Those guys are jerks.
> >Gozluklerini ona verirken "Serseri herifler" dedim.
> >They really should get lives.
> >Baska yapacak isleri yok sanki.
> >" He looked at me and said, "Hey thanks!"
> >Bana bakti ve "Tesekkur ederim" dedi.
> >There was a big smile on his face.
> >Kocaman bir gulumseme belirdi suratinda.
> >It was one of those smiles that showed real gratitude.
> >Gerçekten minnetkarlik ifade eden bir gulumseme idi.
> >I helped him pick up his books, and asked him where he lived.
> >Kitaplarini toparlamasina yardim ettim ve nerede oturdugunu sordum.
> >As it turned out, he lived near me, so I asked him why I had never
seen
him
> >before.
> >Tesaduf ya, bize yakin oturuyormus. Neden daha once gozume çarpmadin
diye
> >sordum.
> >He said he had gone to private school before
> >now.
> >Daha once ozel okula gittigini soyledi.
> >I would have never hung out with a private school kid before.
> >Daha onceden ozel okula giden bir arkadasim yoktu hiç.
> >We talked all the way home, and I carried some of his books.
> >Hep beraber eve yollandik ve kitaplarinin bir kismini ben tasidim.
> >He turned out to be a pretty cool kid.
> >Arkadas olunacak birine benziyordu.
> >I asked him if he wanted to play a little football with my friends.
> >Arkadaslarimla beraber futbol oynamak istermisin dedim.
> >He said yes.
> >Evet dedi.
> >We hung out all weekend and the more I got to know Kyle, the more I
liked
> >him, and my friends thought the same of him.
> >Hafta sonunu beraber geçirdik, biraz daha tanidim Kayl'i, biraz daha
> >ilindim ve arkadaslarimda ondan hoslandilar.
> >Monday morning came, and there was Kyle with the huge stack of books
again.
> >Pazartesi sabahi geldi, ve Kayl butun kitaplariyla okula donuyordu.
> >I stopped him and said, "Boy, you are gonna really build some
serious
> >muscles with this pile of books everyday!
> >Durdurdum ve "Bu kitaplari hergun tasimakla guzel pazi yapacaksin"
dedim.
> >" He just laughed and handed me half the books.
> >Guldu ve kitaplarinin
> >yarisini bana uzatti.
> >Over the next four years, Kyle and I became best friends.
> >Ondan sonraki dort sene içinde Kayl ile çok iyi arkadas olduk.
> >When we were seniors, we began to think
> >about college.
> >Okulun son yilinda koleje gitmeyi dusunmeye basladik.
> >Kyle decided on Georgetown, and I
> >was going to Duke.
> >Kayl Georgetown kolejine karar verdi, bende Duke
> >kolejine gidecektim.
> >I knew that we would always be friends, that the miles would never
be a
> >problem.
> >Arkadasligimizin sureceginden emindim ve aramizdaki kilometrelerin
bunu
> >etkileyecegini sanmiyordum.
> >He was going to be a doctor, and I was going for business on a
football
> >scholarship.
> >O doctor olacakti, bende futbol bursuyla iktisat okuyacaktim.
> >Kyle was valedictorian of our class.
> >Kayl sinif birincisiydi.
> >I teased him all the time about being a nerd.
> >Her zaman onun hafizligiyla girgir geciyordum.
> >
> >He had to prepare a speech for graduation.
> >Sinif birincisi oldugu için mezuniyet toreninde onun konusma yapmasi
> >gerikiyordu.
> >I was so glad it wasn't me having to get up there and speak
> >Çok memnundum ortaya çikipta konusma yapmak bana dusmedigi için.
> >Graduation day, I saw Kyle.
> >Mezuniyet gunu Kayl'i gordum.
> >He looked great.
> >Çok yakisikliydi kerata.
> >He was one of those guys that really found himself during high
school.
> >Lise boyunca gelisen ve benligini bulanlardandi Kayl.
> >He filled out and actually looked good in glasses.
> >Gerçekten olustu ve pazilasti ve gozlukler yakistida oglana.
> >He had more dates than I had and all the girls loved him.
> >Butun kizlar seviyordu onu, ve benden çok kiz arkadasi
> >vardi.
> >Boy, sometimes I was jealous.
> >Bazen kiskandim onu dogrusu.
> >Today was one of those days.
> >Bugun o gunlerden biriydi.
> >I could see that he was nervous about his speech.
> >Heyecanli oldugunu sezdim yapacagi konusma dolayisiyle.
> >So, I smacked him on the back and said, "Hey, big guy, you'll be
great!"
> >Sirtina yapistirdim bir tane ve " Aslan oglan, becereceksin, korkma"
dedim.
> >He looked at me with one of those looks (the really grateful one)
and
> >smiled.
> >Bana o minnetkar dolu bakisiyla bakti ve gulumsedi.
> >
> >"Thanks," he said.
> >"Tesekkurler" dedi.
> >As he started his speech, he cleared his throat, and began
> >Bogazini temizledi ve konusmaya basladi:
> >"Graduation is a time to thank those who helped you make it through
those
> >tough years.
> >Mezuniyet, bizlere buraya
> >kadar gelmemize yardim edenlere tesekkur etme zamanidir.
> >Your parents, your teachers, your siblings, maybe a coach..but
mostly
your
> >friends...
> >Anneniz, babaniz, ogretmenleriniz, kardesleriniz, belki
antrenorleriniz.
> >fakat en çok arkadaslariniz.
> >I am here to tell all of you that being a
> >friend to someone is the best gift you can give them.
> >Birisiyle
> >arkadas olmak o kisiye verebilceginiz en buyuk hediyedir.
> >I am going to tell you a story."
> >Sizlere bir hikaye anlatacagim simdi.
> >I just looked at my friend with disbelief as he told the story of
the
first
> >day we met.
> >Arkadasima inanilmaz bir ifade ile baktim, o, kalabaliga bizim ilk
> >tanistigimiz gunu anlatirken.
> >He had planned to kill himself over the weekend.
> >Tanistigimiz gunun hafta sonu intihar etmeyi pilanlamis megerse.
> >He talked of how he had cleaned out his locker so his Mom wouldn't
have
to
> >do
> >it later and was carrying his stuff home.
> >Annesi sonradan okula gidip aci içinde onun dolabini bosaltmak
zorunda
> >kalmasin diye, megerse ogun Kayl okuldaki dolabini tamamen bosaltmis
ve
eve
> >tasiyormus.
> >He looked hard at me and gave me a little smile.
> >Bana derinden bakti ve gulumsedi.
> >"Thankfully, I was saved.
> >Sans olarak kurtarildim intihar etmekten.
> >My friend saved me from doing the unspeakable."
> >Arkadasim beni kurtardi bu faciadan.
> >I heard the gasp go through the crowd as this handsome, popular boy
told
us
> >all about his weakest moment.
> >Topluluk mirildanmaya basladi yakisikli arkadasimin hayatinin en zor
> >zamanini anlatmasina.
> >I saw his Mom and dad looking at me and smiling that same grateful
smile.
> >Annesi ve babasinin bana baktiklarini ve minnet dolu gulumsemelerini
> >gordum.
> >Not until that moment did I realize it's depth.
> >O ana kadar durumun bu kadar onemli oldugunu anlamamistim.
> >Never underestimate the power of your actions.
> >Hareketlerinizin neticesini hiç bir zaman bosa vermeyin.
> >With one small gesture you can change a person's life.
> >Kucuk bir mudahele, digerinin hayatini tamamen degistirebilir.
> >For better or for
> >worse.
> >Iyiye veya kotuye.
> >God puts us all in each other's lives to impact one another in some
way.
> >Allah bizi bir araya getirdi birbirimizin hayatini etkilemeye.
> >Look for God in others.
> >Diger kisilerde Allahi arayin.
> >"Friends are angels who lift us to our feet when our wings have
trouble
> >remembering how to fly."
> >Arkadaslar melekler gibidir, bizi ayaga kaldirirlar kanatlarimiz
uçmayi
> >unutunca.
> >There is no beginning or end.. Yesterday is history.
> >Ne baslangiç ne de son vardir. Dun tarihtir.
> >Tomorrow is mystery.
> >Yarin bulmaca.
> >Today is a gift.
> >Bugun hediyedir.



alıntı...

2.       bliss
900 posts
 01 Feb 2006 Wed 10:54 pm

Dear Zeynep!
Thank you for the story and your excelent job.
You made me cry but made my day as well.
I was Kyle today.No need to continue I think.
In the hard time of life God sends His angels to us.Today you were my angel, dear.
Teşekkür ederim arkadaşim!

3.       Boop
785 posts
 02 Feb 2006 Thu 12:52 am

Thank you for the story - it was very moving

4.       dost
32 posts
 02 Feb 2006 Thu 01:15 am

çok teşekkürler zeynep

A Lovley story!!

5.       sophie
2712 posts
 02 Feb 2006 Thu 12:32 pm

Thank you Zeynep for this beautiful story.

'Friends are angels who lift us to our feet when our wings have trouble remembering how to fly.'

how true...

6.       Lyesil
7 posts
 02 Feb 2006 Thu 04:58 pm

Zeynep Çok teşekkür ederim. Güzel öykü.

7.       slavica
814 posts
 02 Feb 2006 Thu 11:32 pm

Thank you for this beautiful, touching story Zeynep
Thank you for reminding that everyone of us could be Kyle once, and everyone could be an angel…

8.       miss_ceyda
2627 posts
 17 Feb 2006 Fri 04:55 pm

i think i actually received this as a chain email before although there was no turkish translation, now that there is i think i will put it on my website
thanks

9.       zeynep
28 posts
 17 Feb 2006 Fri 06:38 pm

rica ederim..(not at all)

I am happy for you like it..


thank you..


and .. I couldn't translation it. it received with a e-mail by my friend.. an I wanted to share with you for it is very nice..

sevgiyle kalin,

selamlar..

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked