Turkish Translation |
|
|
|
I wrote...
|
1. |
08 Jan 2008 Tue 07:40 am |
Some sentences in english and turkish i want to know if they are correct or if they are wrong. if so can you correct them so i can learn my mistakes.
thank you so much.
Hello my name is Angelique.
Merhaba, benim Angelique.
I am 15 years old.
benim on bes yasli.
I want to go to turkey.
benim gitmek Türkiye.
I like to sing.
ben gibi Benzer___?
i like to dance.
ben gibi benzer dans.
Mary had a lamb.
mary ___________?
mom needs a new husband.
anne lüzum yeni sevc.
|
|
2. |
08 Jan 2008 Tue 09:32 am |
Quoting Angg_lovesyou: Some sentences in english and turkish i want to know if they are correct or if they are wrong. if so can you correct them so i can learn my mistakes.
thank you so much.
Hello my name is Angelique.
Merhaba, benim Angelique.
I am 15 years old.
benim on bes yasli.
I want to go to turkey.
benim gitmek Türkiye.
I like to sing.
ben gibi Benzer___?
i like to dance.
ben gibi benzer dans.
Mary had a lamb.
mary ___________?
mom needs a new husband.
anne lüzum yeni sevc. |
I think the Language forum is the more normal place for these kinds of questions, but I will answer the ones I know somewhat, I hope one of the "clever ones" will give better answers.
Note that word for word translations almost never work!
"Hello my name is Angelique."
(in films they usually say Merhaba ben 'NAME'.
"I want to go to turkey." Gitmek Türkiye'ye istiyorum
"I am 15 years old." Ben On beş yil yaşında.(Benim might work, not sure)
"I like to sing." Şarkıyı söylemeye sevıyorum.
"I like to dance" Dans etmeye seviyorum.
(The last two I don't know, especially the nursery rythme.)
|
|
3. |
08 Jan 2008 Tue 10:17 am |
thx
|
|
|