Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English, Please
1.       yilgun-7
1326 posts
 12 Jan 2008 Sat 08:01 pm

Siz arkadaşlara veda etmek istiyorum.
Değerli görüşlerinizden ve dile olan katkılarınızdan çok yararlandım.
Bu nedenle öncelikle TLC'ye, sonra da sizlere ayrı ayrı teşekkür etmeyi bir borç olarak telakki ediyorum.
Yolunuz açık olsun.
HoşÃ§a kalın...

2.       longinotti1
1090 posts
 13 Jan 2008 Sun 09:21 am

Quoting yilgun-7:

Siz arkadaşlara veda etmek istiyorum.
Değerli görüşlerinizden ve dile olan katkılarınızdan çok yararlandım.
Bu nedenle öncelikle TLC'ye, sonra da sizlere ayrı ayrı teşekkür etmeyi bir borç olarak telakki ediyorum.
Yolunuz açık olsun.
HoşÃ§a kalın...



Hey, Yilgun, is this from you? I think you are Turk, why to you ask us to translate Turkce?(Taman Yolunuz açıkolsun)


"To You all, friend I want to give my farwell. From our Valuable meetings and language contributions were mutually useful."


consequently precedence to TLC after that to you all besides besides thank you thank you thank you, I owe you greatly. let you roads be open. Good by

3.       yilgun-7
1326 posts
 13 Jan 2008 Sun 12:32 pm

4.       yilgun-7
1326 posts
 13 Jan 2008 Sun 03:06 pm


5.       Roswitha
4132 posts
 13 Jan 2008 Sun 03:10 pm

Longinotti, were you thinking of this, when addressing Yilgun and thanking him?
May the road rise to meet you,
May the wind be always at your back,
May the sun shine warm upon your face,
May the rains fall soft upon your fields.

6.       yilgun-7
1326 posts
 15 Jan 2008 Tue 08:25 pm


7.       AlphaF
5677 posts
 15 Jan 2008 Tue 08:48 pm

Good luck to you,
You must have noticed we know everyting, here...Do not hesitate; ask us to help you out, if you are ever in trouble or doubt.

8.       yilgun-7
1326 posts
 15 Jan 2008 Tue 08:54 pm

Thank you...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented