Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk-english help
1.       yazmin_cita
196 posts
 15 Jan 2008 Tue 03:57 pm

Bi Turk firmasi richmondda yer acmis cok sasirdim bizim kalşdigimiz yere cok yakin.Burdaki bayi kendi yeri oldugunu kendi markasaiyla satis yaptigini soyledi.Bir celik kapı firması.Burada tanesi 2000ytl den basliyo 7000 ytl ye kadar kapılari var(perakende fiyati)Bi gidip bakabilir misin ne yapiyor adamlar orda kendi markalari mi yoksa fason mu?İsmi Feza celik kapi istanbul firmasi.

thank you so much.

2.       Inankur
131 posts
 15 Jan 2008 Tue 04:32 pm

Quoting yazmin_cita:

Bi Turk firmasi richmondda yer acmis cok sasirdim bizim kalşdigimiz yere cok yakin.Burdaki bayi kendi yeri oldugunu kendi markasaiyla satis yaptigini soyledi.Bir celik kapı firması.Burada tanesi 2000ytl den basliyo 7000 ytl ye kadar kapılari var(perakende fiyati)Bi gidip bakabilir misin ne yapiyor adamlar orda kendi markalari mi yoksa fason mu?İsmi Feza celik kapi istanbul firmasi.

thank you so much.



A turkish company, in Richmonda opened a place / shop. i was very surprised. it is nearby us. Here, to the man, to his place / shop the man is selling his own brand ( or smth like this ) Its a steel door company. Here a piece begings from 2000 YTL until 7000 YTL ( retail price). If you can go and see what those men are doing - their own products or cuts ( fason = cut ). The name of the company is Feza - steel door, Istanbul Company

3.       yazmin_cita
196 posts
 15 Jan 2008 Tue 04:50 pm

thank you so much inankur...

4.       Inankur
131 posts
 15 Jan 2008 Tue 04:52 pm

you are welcomed
hope it helped

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented