Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E please this is on English keyboard
1.       astry1
212 posts
 24 Jan 2008 Thu 11:15 am

Tesellimidir icme dolan sevgin, Bedenime sardigan teninin hayali ince bir cizgi gibi, icmi istimakla hasrentinle yanmak

2.       incişka
746 posts
 24 Jan 2008 Thu 07:14 pm

Quoting astry1:

Tesellimidir icme dolan sevgin, Bedenime sardigan teninin hayali ince bir cizgi gibi, icmi istimakla hasrentinle yanmak


My translation will spoil up all the romance in it, but i give it a try

Love of u filling up inside me (welling into me) is my consolation. The dream of ur skin surrounding my body is like a thin line (between) warming inside me and burning me with the hankering of u.

I added that "between" to give it the sentence a sense..

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented