Turkish Translation |
|
|
|
Turkish to english... please!
|
1. |
27 Jan 2008 Sun 08:16 pm |
Selam Hakan sinavlarim vardi. Simdi eve girdim. Cevp yazamadim. Alinaya soyle iyigunlerde kulansin. Ona kolye yolucaktim. Sen cevp yazmadin. Teyzem dediki o kuyumcuda calisiyomus. Takmasi yasakmis! Cok selam tanisiriz insallah bigun optum sizi.
Thank you so much to whoever can translate!! i really appreciate it!!
|
|
2. |
27 Jan 2008 Sun 09:07 pm |
Quoting Alinaaa: Selam Hakan sinavlarim vardi. Simdi eve girdim. Cevp yazamadim. Alinaya soyle iyigunlerde kulansin. Ona kolye yolucaktim. Sen cevp yazmadin. Teyzem dediki o kuyumcuda calisiyomus. Takmasi yasakmis! Cok selam tanisiriz insallah bigun optum sizi.
Thank you so much to whoever can translate!! i really appreciate it!! |
Hello Hakan, I had exams, I entered home just now. I couldn't reply. Tell Alina to use in good days. I was going to send her a necklace. You didn't write an answer. My aunt said that she is working at a jewelers. It's forbidden for her to wear it. Greetings, I wish we meet one day, kisses.
|
|
3. |
29 Jan 2008 Tue 07:41 am |
Cok tesekkur ederim Ayla! Could you help me out with another translation? How would i say the following in Turkish?
Elif abla, it was me, Alina, who was writing you that text message. Hakan just helped me translate. You know, when you wrote back to me i read it and almost understood most of it! Insallah I will eventually be able to speak and understand turkish fluently, so we can talk more often! Write to me when you get a chance! I will always be happy to hear from you! Kiss!
|
|
|