Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation please
1.       lauraacorah
421 posts
 02 Feb 2008 Sat 04:33 am

I cant understand why you are behaving so strange. Your phones been off for days well you switch it on for a few minutes and if I call you you switch it off. Why are you ignoring me?? If you dont want me in your life just tell me

2.       natiypuspi
436 posts
 02 Feb 2008 Sat 05:50 am

Quoting lauraacorah:

I cant understand why you are behaving so strange. Your phones been off for days well you switch it on for a few minutes and if I call you you switch it off. Why are you ignoring me?? If you dont want me in your life just tell me


Garip kadar davranırsın ne diye, anlayamıyorum. Telefonun günlerden kapılmıştı. Sadece günde birkaç dakikalar onu açarsın. Ve seni arasam, sen onu kaparsın. Niye beni aldırmıyorsun? Hayatında beni istemesen, yalnız bana söyle.

(But please wait for corrections)

3.       AEnigma III
0 posts
 02 Feb 2008 Sat 03:51 pm

Are you REALLY married to this man?

4.       thehandsom
7403 posts
 02 Feb 2008 Sat 04:03 pm

Quoting natiypuspi:

Quoting lauraacorah:

I cant understand why you are behaving so strange. Your phones been off for days well you switch it on for a few minutes and if I call you you switch it off. Why are you ignoring me?? If you dont want me in your life just tell me


Garip kadar davranırsın ne diye, anlayamıyorum. Telefonun günlerden kapılmıştı. Sadece günde birkaç dakikalar onu açarsın. Ve seni arasam, sen onu kaparsın. Niye beni aldırmıyorsun? Hayatında beni istemesen, yalnız bana söyle.

(But please wait for corrections)


Nice try natiypuspi
Here is my version:

Nicin bu kadar garip davraniyorsun anlayamiyorum. Telefonun gunlerdir kapali idi. Bir iki dakikaligina aciyorsun ve sayet ben ararsam, kapatiyorsun. Neden beni gorememezlikten geliyorsun? Sayet beni hayatin da istemiyorsan soyle.

5.       natiypuspi
436 posts
 02 Feb 2008 Sat 04:05 pm

Thank you very much thehandsome.

6.       coldylan
10 posts
 02 Feb 2008 Sat 04:06 pm

Quoting natiypuspi:

Quoting lauraacorah:

I cant understand why you are behaving so strange. Your phones been off for days well you switch it on for a few minutes and if I call you you switch it off. Why are you ignoring me?? If you dont want me in your life just tell me


Garip kadar davranırsın ne diye, anlayamıyorum. Telefonun günlerden kapılmıştı. Sadece günde birkaç dakikalar onu açarsın. Ve seni arasam, sen onu kaparsın. Niye beni aldırmıyorsun? Hayatında beni istemesen, yalnız bana söyle.

(But please wait for corrections)



respect your attempt but better to leave it to native speakers as some of those messages could strongly change the lives of others.

Here is the translation:

Neden bu kadar garip davrandigini anlayamiyorum. Telefonun gunlerdir kapaliydi, bir kac dakikaligina actin ama ben arayinca tekrar kapattin. Neden beni yoksayiyorsun? Eger beni hayatinda istemiyorsan soylemen yeterli.

7.       thehandsom
7403 posts
 02 Feb 2008 Sat 04:08 pm

Quoting coldylan:


Here is the translation:

Neden bu kadar garip davrandigini anlayamiyorum. Telefonun gunlerdir kapaliydi, bir kac dakikaligina actin ama ben arayinca tekrar kapattin. Neden beni yoksayiyorsun? Eger beni hayatinda istemiyorsan soylemen yeterli.


Vow..it is almost the same..

8.       natiypuspi
436 posts
 02 Feb 2008 Sat 04:11 pm

Coldylan, it's no my intention provoking a quarrel at all. Actually it wasn't my translation what changed the path of their lives.
I thought that this is a forum to turkish language. I put the advice that we should expect for corrections. Anyway my try wasn't soooooo bad. What kind of message do you tell me I should try to translate?

9.       thehandsom
7403 posts
 02 Feb 2008 Sat 04:15 pm

natiypuspi, I think, if a foreigner sent me your translation, I would have figured out what you are trying to say..
So It was not a bad attempt.

10.       natiypuspi
436 posts
 02 Feb 2008 Sat 04:17 pm

Thanks again.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked