Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please help
1.       sudown
2 posts
 04 Feb 2008 Mon 07:44 pm

Can someone please translate this message.

ben sana mecburum bilemezsin,adini mih gibi aklimda tutuyorum,buyudukce buyuyor gozlerim ben sana mecburum icimi senle isitiyorum

Thank you so much

2.       longinotti1
1090 posts
 04 Feb 2008 Mon 11:20 pm

Quoting sudown:

Can someone please translate this message.

ben sana mecburum bilemezsin,adini mih gibi aklimda tutuyorum,buyudukce buyuyor gozlerim ben sana mecburum icimi senle isitiyorum

Thank you so much



This is my attempt, I think the "mih=(a nail or spike)" expression is a figure of speak that doesn't quite sound right in english, but that is my best attempt.

"How much I am bound to you you can''t completely know. to give the full name to it is like a large nailI am holding in my mind as it grows and grows larger in my eyes I am bound to you, with you inside me, I desire to be."

3.       SuiGeneris
3922 posts
 04 Feb 2008 Mon 11:35 pm

you can reach my poor translation of the whole poem here...

this is just a masterpiece...

http://www.turkishclass.com/poem_205

4.       longinotti1
1090 posts
 04 Feb 2008 Mon 11:58 pm

Quoting SuiGeneris:

you can reach my poor translation of the whole poem here...

this is just a masterpiece...

http://www.turkishclass.com/poem_205



Hey thats great!

5.       sudown
2 posts
 05 Feb 2008 Tue 09:01 pm

thank you...that was wonderful...i love the poem...

can you help with this...??..

Bilmemek ayıp deil yeterki çaktırma
My poor attempt:

it is not a shame to know providing it is a secret

6.       Ayla
0 posts
 05 Feb 2008 Tue 10:19 pm

Quoting sudown:

Bilmemek ayıp deil yeterki çaktırma


It's not a shame not to know, just don't let anybody notice it.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented