Turkish Translation |
|
|
|
turkish to english plss..... thanks so much!
|
1. |
09 Feb 2008 Sat 06:11 am |
hi, can someone pls translate this for me?
I can understand some of the words, of I can't put into complete sentences that make sense!
xxxxxxxx bu ilgisizlik neden anlamış değilim. Önce profilime beğeni gönderiyorsun bende sana öpücük gönderiyorum sonra bir mesaj bile atmıyorsun.
Thanks so much, It was in my email, im guessing it's spam but like any fool, some of the words caught my interest!
|
|
2. |
09 Feb 2008 Sat 06:37 am |
Quoting lessons_in_love: xxxxxxxx bu ilgisizlik neden anlamış değilim. Önce profilime beğeni gönderiyorsun bende sana öpücük gönderiyorum sonra bir mesaj bile atmıyorsun. |
xxxx I don't understand this indifference. First you're sending an approval to my profile and I'm sending you a kiss, then you're not even sending a message.
|
|
3. |
09 Feb 2008 Sat 06:44 am |
I guess i shouldn't click any buttons when I dont even understand what it means, now im approving profiles? and to some site i don't use?? that is just ..... and scary........
Thanks again for the help Ayla!!
|
|
4. |
09 Feb 2008 Sat 06:49 am |
Maybe "approval" wasn't the best word to use, maybe it should be "liking", but the same idea anyway...
and you're welcome
|
|
|