Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
oh a little help ta
1.       louisa
87 posts
 12 Feb 2006 Sun 03:08 am

" If you could be one person for a day, what would you be?
Do you like questions?
Do you believe in true love?
What makes you laugh?
Do you prefer hot or cold weather?
Do you daydream a lot?
What is your favourite fruit?
Sorry my questions are so strange, but I want to know you. You can always ask me questions if you think of anything to ask. Remember you can confide in me always, you can tell me any problems or worries when life gets cruel"

Thank you herkes. Bless you all

2.       SuiGeneris
3922 posts
 12 Feb 2006 Sun 12:49 pm

Quoting louisa:

" If you could be one person for a day, what would you be?
Do you like questions?
Do you believe in true love?
What makes you laugh?
Do you prefer hot or cold weather?
Do you daydream a lot?
What is your favourite fruit?
Sorry my questions are so strange, but I want to know you. You can always ask me questions if you think of anything to ask. Remember you can confide in me always, you can tell me any problems or worries when life gets cruel"

Thank you herkes. Bless you all


"eger bir gunluk bir insan olsaydın, ne olmak isterdin?
sorulardan hoslanıyormusun?
gercek aska inanıyormusun=
seni ne guldurur?
Sıcak havayı mı yoksa soguk havayımı tercih edersin?
cok hayal kurarmısın?
en sevdigin meyvan nedir?
uzgunum sorularım biraz tuhaf, ama seni tanımak istiyorum.
bana istedigin zaman soru sorabilirsin, eger birsey sormak istediginde. unutma bana herzaman guvenebilirsin, bana problemlerini ve endiselerini anlatabilirsin hayat acımasızlastıgı zaman."

3.       Deli_kizin
6376 posts
 12 Feb 2006 Sun 01:50 pm

Quoting louisa:


Do you like questions?



What if the answer is 'no' lol

4.       louisa
87 posts
 12 Feb 2006 Sun 04:26 pm

Thank you very much Sui!

And Deli_kızın, if his answer is no,then he had better run for cover because I won't be a happy bunny

5.       miss_ceyda
2627 posts
 12 Feb 2006 Sun 04:29 pm

eger bir gunluk bir insan olsaydın, ne olmak isterdin?

wouldnt it be, "kim olmak isterdin"??
i know that this here is the direct translation but i would have thought that using "kim" would be better

6.       SuiGeneris
3922 posts
 12 Feb 2006 Sun 04:37 pm

Quoting miss_ceyda:

eger bir gunluk bir insan olsaydın, ne olmak isterdin?

wouldnt it be, "kim olmak isterdin"??
i know that this here is the direct translation but i would have thought that using "kim" would be better



bir gunluk yasamın olsaydı, ne olmak isterdin?
is much more used question.. if you say "kim" you would narrow down the answers on directly to popular ppl you have known or seen.. thats why i chose "ne olmak isterdin"

7.       miss_ceyda
2627 posts
 12 Feb 2006 Sun 04:40 pm

ok.. understood

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked