Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E please
1.       astry1
212 posts
 29 Feb 2008 Fri 06:59 pm

ben senin için borç aldım my sister ben fedakarlık yaptım bizim için for ev .herkese bana oda para gönderecek ev için ama malesef yalancı oldum kimse artık inanmıyor.ben sevmeseydim 7 ay beklemezdim seni çoktan gitmiştim .ama seni sevdiğim için ve sana inandığım için gitmedim. bir yerden başlamak için ev tuttum avans verdim ama sen parayı alamadım dedin. şimdi seni pazartesi ye kadar bekliyorum oda sana saygımdan ve sevdiğimden.eğer göndersen ben hemen çalışmaya başlarım ve sen gelene kadar eşyada alırım ama göndermezsen anlarımki her şey yalan ve asla affetmem sinin beni bu kadar oyaladığına gururumla oynadığına ve beni yalancı konumuna getirdiğine seni hala seviyorum bye

2.       adonis
0 posts
 29 Feb 2008 Fri 07:22 pm

Quoting astry1:

ben senin için borç aldım my sister ben fedakarlık yaptım bizim için for ev .herkese bana oda para gönderecek ev için ama malesef yalancı oldum kimse artık inanmıyor.ben sevmeseydim 7 ay beklemezdim seni çoktan gitmiştim .ama seni sevdiğim için ve sana inandığım için gitmedim. bir yerden başlamak için ev tuttum avans verdim ama sen parayı alamadım dedin. şimdi seni pazartesi ye kadar bekliyorum oda sana saygımdan ve sevdiğimden.eğer göndersen ben hemen çalışmaya başlarım ve sen gelene kadar eşyada alırım ama göndermezsen anlarımki her şey yalan ve asla affetmem sinin beni bu kadar oyaladığına gururumla oynadığına ve beni yalancı konumuna getirdiğine seni hala seviyorum bye



i borrowed money. my sister and i sacrificed ourselves for renting a flat. i had told everybody about you that you'll send me money but unfortunately i became a liar because of you and nobody believes me. in order to start, i granted an advance but you said "i couldn't borrowed the money". i'm waiting you until Monday because i have a respect and love to you. if you send me, i'll work as soon as possible, but if you don't send me, i'll realize that everything is just a lie and i'll never forgive you, because of detaining me, playing with my honour and making me a liar. i'm still loving you.

bye...

__________________

öğrenmeyle zerre kadar alakası olmayan çeviri istekleri... bu site artık sahte sevgililerin mekanı olmuş, ne güzel...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented