Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t t e please x
1.       jode
102 posts
 02 Mar 2008 Sun 06:25 pm

sen cok mesgul birisin beni bidaha arama. sana ve internetteki arkadaslarina mutluluklar. senin bana ayiracak zamanin kalamis beni kaybettin.


thank you to the translator x x x

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Mar 2008 Sun 06:45 pm

Quoting jode:

sen cok mesgul birisin beni bidaha arama. sana ve internetteki arkadaslarina mutluluklar. senin bana ayiracak zamanin kalamis beni kaybettin.


thank you to the translator x x x



You are a very busy person, don2t ring again. I wish happiness to you and your internet friends. You dont have any time left to devote to me, you have lost me

3.       sonunda
5004 posts
 02 Mar 2008 Sun 06:55 pm

Quoting jode:

sen cok mesgul birisin beni bidaha arama. sana ve internetteki arkadaslarina mutluluklar. senin bana ayiracak zamanin kalamis beni kaybettin.


thank you to the translator x x x



You are a very busy person-don't ask for me again.Happiness to you and your internet friends.
..................you lost me.

Not sure about the middle bit.
Anyone else?

4.       sonunda
5004 posts
 02 Mar 2008 Sun 06:55 pm

Sorry Marion didn't see your translation!

5.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Mar 2008 Sun 06:59 pm

No problems.
There was a typo.
Kalamış is a place near our bookstore in Kadıköy
Kalmamış: none left

6.       sonunda
5004 posts
 02 Mar 2008 Sun 07:03 pm

PS-Marion-I'm the one who called you in October from the airport if you remember!

7.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Mar 2008 Sun 07:04 pm

Of course! It would be nice to see you in Kadıköy some time!

8.       sonunda
5004 posts
 02 Mar 2008 Sun 07:15 pm

çok nasıksınız.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented